Results for 김 사디이 translation from Korean to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Tagalog

Info

Korean

Tagalog

kimberly

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

공주 김

Tagalog

princess kim

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

김 태 형

Tagalog

Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

야 김 과, 시 그 리 와, 삽 디

Tagalog

at si jacim, at si zichri, at si zabdi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

열 한 째 는 엘 리 아 십 이 요 열 둘 째 는 야 김 이

Tagalog

ang ikalabing isa ay kay eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay jacim;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 날 에 내 가 힐 기 야 의 아 들 내 종 엘 리 아 김 을 불

Tagalog

at mangyayari sa araw na yaon, na aking tatawagin ang aking lingkod na si eliacim na anak ni hilcias:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 들 이 그 를 떠 나 고 그 의 모 든 길 을 무 관 히 여 김 이

Tagalog

sapagka't sila'y nagsilihis ng pagsunod sa kaniya, at hindi binulay ang anoman sa kaniyang mga lakad:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

다 하 나 님 의 입 기 운 에 멸 망 하 고 그 콧 김 에 사 라 지 느 니

Tagalog

sa hinga ng dios sila'y nangamamatay, at sa bugso ng kaniyang galit sila'y nangalilipol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 리 하 면 네 가 하 나 님 과 사 람 앞 에 서 은 총 과 귀 중 히 여 김 을 받 으 리

Tagalog

sa gayo'y makakasumpong ka ng lingap at mabuting kaunawaan, sa paningin ng dios at ng tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

우 리 주 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 우 리 에 게 이 김 을 주 시 는 하 나 님 께 감 사 하 노

Tagalog

datapuwa't salamat sa dios, na nagbibigay sa atin ng pagtatagumpay sa pamamagitan ng ating panginoong jesucristo.

Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 들 이 또 정 금 으 로 거 룩 한 패 를 만 들 고 인 을 새 김 같 이 그 위 에 여 호 와 께 성 결 이 라 새 기

Tagalog

at kanilang ginawa ang lamina ng banal na korona na taganas na ginto, at sinulatan ng isang titik na ayos ukit ng isang panatak, banal sa panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나 여 호 와 가 말 하 노 라 나 의 삶 으 로 맹 세 하 노 니 유 다 왕 여 호 야 김 의 아 들 너 고 니 야 가 나 의 오 른 손 의 인 장 반 지 라 할 지 라 도 내 가 빼

Tagalog

buhay ako, sabi ng panginoon, bagaman si conias na anak ni joacim na hari sa juda ay maging singsing na panatak sa aking kanang kamay, akin ngang huhugutin ka mula roon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

네 게 이 르 노 니 호 리 라 도 남 김 이 없 이 갚 지 아 니 하 여 서 는 결 단 코 저 기 서 나 오 지 못 하 리 라' 하 시 니

Tagalog

sinasabi ko sa iyo, hindi ka lalabas doon sa anomang paraan, hanggang sa mabayaran mo ang katapustapusang lepta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

네 포 도 원 에 두 종 자 를 섞 어 뿌 리 지 말 라 ! 그 리 하 면 네 가 뿌 린 씨 의 열 매 와 포 도 원 의 소 산 이 다 빼 앗 김 이 될 까 하 노

Tagalog

huwag mong tatamnan ang iyong ubasan ng dalawang magkaibang binhi: baka ang buong bunga ay masira, ang binhi na iyong inihasik at ang bunga ng ubasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 이 상 은 시 므 온 이 요, 그 이 상 은 유 다 요, 그 이 상 은 요 셉 이 요, 그 이 상 은 요 남 이 요, 그 이 상 은 엘 리 아 김 이

Tagalog

ni simeon, ni juda, ni jose, ni jonan, ni eliaquim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

제 사 장 엘 리 아 김 과, 마 아 세 야 와, 미 냐 민 과, 미 가 야 와, 엘 료 에 내 와, 스 가 랴 와, 하 나 냐 는 다 나 팔 을 잡 았

Tagalog

at ang mga saserdote, si eliacim, si maaseias, si miniamin, si michaias, si elioenai, si zacarias, at si hananias, na may mga pakakak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,327,569,425 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK