Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rizgarkirina ji têkçûnê
crash recovery
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kitekitên têkçûnê binihêre
review crash details
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kitekitên têkçûnê bini_hêre
_review crash details
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ji têkçûnê agahî tên berhevkirin…
collecting information from the crash…
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pergala agahiyên têkçûnê a kde' ê
the kde crash handler
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
raporên têkçûnê yên ben_dewar bişîne
send _other pending crash reports
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
modula gtk+ ji bo piştgiriya berhevkirina têkçûnê.
gtk+ module for crash collection support.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ev mifte modula gtk+ diyar dike ji bo barkirina piştgiriya berhevkirina têkçûnê.
this key determines the gtk+ module to load for crash collection support.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
daxuyaniya we ji bo têkçûnê daye pir kurt e. hun bi rastî dixwazin vê bişînin?
the description you provided for the crash is very short. are you sure you want to send it?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pergala agahiyên têkçûnê a kde' ê, dema ku bernameyek têk çû, agahiyan dide bikarhêner
the kde crash handler gives the user feedback if a program has crashed.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sepana %s têk çû. ji bo sererastkirina pirsgirêkê em agahiyên têkçûnê berhev dikin û ji pêşvebiran re dişînin.
the %s application has crashed. we are collecting information about the crash to send to the developers in order to fix the problem.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hinek daneyê bihîstyar di kitekitên têkçûnê de hene. ji kerema xwe binihêrin û heke hun der barê şandina nasnavan an daneyên din yên bihîstyar gumandar bin, biguherînin.
some sensitive data is likely present in the crash details. please review and edit the information if you are concerned about transmitting passwords or other sensitive data.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nîşe: agahiyên bihîstyar di be ku di kitekitan de hebin. heke veguhastina nasnavan an agahiyên bihîstyar we têkildarî dike, ji kerema xwe kitekitên têkçûnê binihêrin.
note: sensitive information may be present in the crash details. please review the crash details if you are concerned about transmitting passwords or other sensitive information.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
agahiyên der barê têkçûna sepana %s de bi serkeftî hatin berhevkirin. ji kerema xwe zêdetir kitekitan wek der barê demê têkçûnê de we çi dikir hinek agahî bidin. navnîşana epeyam yekî derbasdar pêwist e. ev dihêle ku pêşvebir heke zêdetir agahiyî hewce be bi we re bikeve têkiliyê.
information about the %s application crash has been successfully collected. please provide some more details about what you were doing when the application crashed. a valid email address is required. this will allow the developers to contact you for more information if necessary.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: