Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gimel conclusit vias meas lapidibus quadris semitas meas subverti
hy het my weë toegemuur met gekapte klip, my paaie onbegaanbaar gemaak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib
want met die klippe van die veld is jou verbond, en die wilde diere van die veld is met jou bevriend.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lateres ceciderunt sed quadris lapidibus aedificabimus sycomoros succiderunt sed cedros inmutabimu
maar die here gee aan die teëstanders van resin die oorhand oor hulle, en hulle vyande sal hy ophits:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis sui
dan sal hulle teen jou 'n menigte laat optrek en jou stenig en jou met hulle swaarde stukkend kap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetu
as die bees 'n slaaf of slavin stoot, moet hy aan hulle heer dertig sikkels silwer gee, en die bees moet gestenig word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentu
dan moet jy dié man of dié vrou wat hierdie verkeerde ding gedoen het, na jou poorte uitbring--die man of die vrou--en jy moet hulle stenig, dat hulle sterwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ordines de lapidibus inpolitis tres et sic ordines de lignis novis sumptus autem de domo regis dabuntu
met drie lae groot klippe en een laag nuwe hout; en die onkoste sal deur die huis van die koning gedra word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lapidibus obrutus necabitur quia voluit te abstrahere a domino deo tuo qui eduxit te de terra aegypti de domo servituti
en jy moet hom stenig, dat hy sterwe; want hy het probeer om jou weg te drywe van die here jou god wat jou uit egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succenden
en die vergadering moet hulle stenig en hulle met hul swaarde stukkend kap; hulle seuns en dogters moet hulle doodmaak en hulle huise met vuur verbrand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vir sive mulier in quibus pythonicus vel divinationis fuerit spiritus morte moriantur lapidibus obruent eos sanguis eorum sit super illo
en as daar in 'n man of vrou 'n gees van 'n afgestorwene is of 'n gees wat waarsê, moet hulle sekerlik gedood word. hulle moet gestenig word. hulle bloedskuld is op hulle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
domus autem cum aedificaretur lapidibus dedolatis atque perfectis aedificata est et malleus et securis et omne ferramentum non sunt audita in domo cum aedificaretu
en toe die huis gebou is, is dit opgetrek van klippe, kant en klaar uit die breekplek: hamers en koubeitels, enige ystergereedskap, is nie gehoor by die huis toe dit gebou is nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si ministratio mortis litteris deformata in lapidibus fuit in gloria ita ut non possent intendere filii israhel in faciem mosi propter gloriam vultus eius quae evacuatu
en as die bediening van die dood, met letters op klippe gegraveer, in heerlikheid was, sodat die kinders van israel nie die oë kon vestig op die aangesig van moses nie vanweë die heerlikheid van sy aangesig, wat tog moes vergaan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eicient eam extra fores domus patris sui et lapidibus obruent viri civitatis eius et morietur quoniam fecit nefas in israhel ut fornicaretur in domo patris sui et auferes malum de medio tu
dan moet hulle die dogter na die deur van haar vader se huis uitbring, en die manne van haar stad moet haar stenig, dat sy sterwe, omdat sy 'n skanddaad in israel begaan het deur in die huis van haar vader te hoereer. so moet jy dan die kwaad uit jou midde uitroei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe
en toe hulle voor israel uit vlug terwyl hulle op die afdraand van bet-horon was, het die here groot haelstene uit die hemel op hulle gewerp tot by aséka, sodat hulle gesterf het; daar het meer gesterf deur die haelstene as wat die kinders van israel met die swaard doodgeslaan het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun
toe kom die twee manne, deugniete, en gaan sit teenoor hom; en die deugniete het teen hom, teen nabot, voor die volk getuig en gesê: nabot het god en die koning gevloek. daarop lei hulle hom buitekant die stad uit en stenig hom, sodat hy gesterf het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: