Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quisquis vestrum est sapiens veniat et faciat quod dominus imperavi
die tabernakel, sy tent en sy dekkleed, sy hakies en sy style, sy dwarshoute, sy pilare en sy voetstukke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum proficiscendum fuerit deponent levitae tabernaculum cum castra metanda erigent quisquis externorum accesserit occidetu
en as die tabernakel wegtrek, moet die leviete dit afbreek; en as die tabernakel rus, moet die leviete dit oprig; en die onbevoegde wat nader kom, moet gedood word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omne vas super quo illa sederit quisquis adtigerit lavabit vestimenta sua et lotus aqua pollutus erit usque ad vesperu
en as daar iets op die bed is of op die voorwerp waar sy op sit, as hy dit aanraak, sal hy tot die aand toe onrein wees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quisquis unum ex huiusmodi pueris receperit in nomine meo me recipit et quicumque me susceperit non me suscipit sed eum qui me misi
en hy neem 'n kindjie en laat hom in hul midde staan en slaan sy arms om hom en sê vir hulle:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audiens autem quisquis ille est sonum bucinae non se observaverit veneritque gladius et tulerit eum sanguis ipsius super caput eius eri
as dan iemand die geluid van die basuin hoor, maar hom nie laat waarsku nie, en die swaard kom en neem hom weg, dan is sy bloed op sy hoof.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
castrametabuntur ante tabernaculum foederis id est ad orientalem plagam moses et aaron cum filiis suis habentes custodiam sanctuarii in medio filiorum israhel quisquis alienus accesserit morietu
en die wat voor die tabernakel laer opslaan, aan die oostekant, voor die tent van samekoms, teen sonop, moet wees moses en aäron met sy seuns wat die diens van die heiligdom waarneem, naamlik die diens vir die kinders van israel; en die onbevoegde wat nader kom, moet gedood word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: