Results for respiciebat translation from Latin to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

respiciebat

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Afrikaans

Info

Latin

et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale

Afrikaans

toe het hy my gelei na die poort, die poort wat na die ooste kyk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et maiestas domini ingressa est templum per viam portae quae respiciebat ad oriente

Afrikaans

en die heerlikheid van die here het in die huis ingetrek deur die poort waarvan die voorkant na die ooste lê.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat claus

Afrikaans

toe het hy my teruggebring na die buitenste poort van die heiligdom wat na die ooste kyk; en dit was gesluit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore

Afrikaans

daarop het hy my na die noordpoort gebring; en hy het gemeet volgens die vorige afmetinge:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

portam quoque quae respiciebat viam aquilonis atrii exterioris mensus est tam in longitudine quam in latitudin

Afrikaans

aangaande die poort wat na die noorde lê, by die buitenste voorhof--hy het sy lengte en sy breedte gemeet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et introduxit me per ostium portae domus domini quod respiciebat ad aquilonem et ecce ibi mulieres sedebant plangentes adonide

Afrikaans

hy het my toe gebring na die noordelike ingang van die poort by die huis van die here, en kyk, daar het die vroue gesit wat tammus beween.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

atque ita sepelivit abraham sarram uxorem suam in spelunca agri duplici qui respiciebat mambre haec est hebron in terra chanaa

Afrikaans

daarna het abraham toe sy vrou sara begrawe in die spelonk van die stuk grond van magpéla, oostelik van mamre, dit is hebron, in die land kanaän.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et duxit me ad viam australem et ecce porta quae respiciebat ad austrum et mensus est frontem eius et vestibulum eius iuxta mensuras superiore

Afrikaans

daarop het hy my na die suide laat gaan; en kyk, daar was 'n poort na die suide; en hy het sy deurposte en sy voorportaal gemeet volgens die vorige afmetinge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fenestrae autem eius et vestibulum et scalpturae secundum mensuram portae quae respiciebat ad orientem et septem graduum erat ascensus eius et vestibulum ante ea

Afrikaans

en sy vensters en sy voorportaal en sy palmbome het dieselfde afmeting gehad as by die poort waarvan die voorkant na die ooste lê: en 'n mens kon daarin opklim met sewe trappe; en sy voorportaal was daarvoor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venit ad portam quae respiciebat viam orientalem et ascendit per gradus eius et mensus est limen portae calamo uno latitudinem id est limen unum calamo uno in latitudin

Afrikaans

toe het hy gekom by 'n poort waarvan die voorkant na die ooste lê, en hy het met sy trappe opgegaan en die drumpel van die poort gemeet: een roede die breedte, en die ander drumpel: een roede die breedte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et extra portam interiorem gazofilacia cantorum in atrio interiori quod erat in latere portae respicientis ad aquilonem et facies eorum contra viam australem una ex latere portae orientalis quae respiciebat ad viam aquiloni

Afrikaans

en buitekant die binneste poort was twee kamers in die binneste voorhof, een aan die symuur van die noordpoort, met die voorkant na die suide toe; een was aan die symuur van die suidpoort, met die voorkant na die noorde toe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione

Afrikaans

toe steek hy iets uit wat die vorm van 'n hand het, en vat my aan die kuifhare van my hoof; en die gees het my opgehef tussen die aarde en die hemel en my in gesigte van god na jerusalem gebring, by die ingang van die binneste poort wat na die noorde toe kyk, waar die plek was van die afgodsbeeld van ywer wat ywer verwek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,478,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK