From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi
Ние знаем, че на Моисея Бог е говорил, а Този не знаем откъде е.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora
И рече им: Вие сте от тия, които са долу; Аз съм от ония, които са горе. Вие сте от този свят; а Аз не съм от този свят.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente
Боя се за вас, да не би напусто да съм се трудил помежду ви.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
Понеже Той гледа до земните краища, И вижда под цялото небе,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu
Ето, на светите Си ангели Той не се доверява, И небесата не са чисти в очите Му;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
И говоренето ми, и проповядването ми не ставаха с убедителните думи на мъдростта, но с доказателство от Дух и от сила;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut inquiratur sanguis omnium prophetarum qui effusus est a constitutione mundi a generatione ist
за да се изиска от това поколение кръвта на всичките пророци, която е проливана от създаването на света,_—
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si mortui estis cum christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decerniti
Затова умъртвете природните си части, които действуват за земята: блудство, нечистота, страст, зла пощявка и сребролюбие, което е идолопоклонство;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru
Пак Го завежда дяволът на една много висока планина, показва Му всичките царства на света и тяхната слава и казва Му:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide
Но юдеите не вярваха, че той е бил сляп и прогледал, докато не повикаха родителите на прогледалия,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui
Тогава рекох: Ето, дойдох, (В свитъка на книгата е писано за Мене), Да изпълня Твоята воля, о Боже".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et respondens sacerdos david ait ei non habeo panes laicos ad manum sed tantum panem sanctum si mundi sunt pueri maxime a mulieribu
И свещеникът отговори на Давида казвайки: Нямам на ръка ни един обикновен хляб, но има свещени хлябове, - ако момците са се въздържали поне то жени.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mundi sunt oculi tui ne videas malum et respicere ad iniquitatem non poteris quare non respicis super inique agentes et taces devorante impio iustiorem s
Тъй като очите ти са твърде чисти, за да гледаш злото, И не можеш да погледнеш извращението, Защо гледаш на беззаконниците, И мълчиш, когато нечестивият поглъща по-праведния от себе си,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru
И жената побягна в пустинята, гдето имаше място, приготвено от Бога, за да я хранят там хиляда двесте и шестедесет дни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.