Results for dormivit translation from Latin to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chinese (Simplified)

Info

Latin

dormivit ergo ahab cum patribus suis et regnavit ohozias filius eius pro e

Chinese (Simplified)

亞 哈 與 他 列 祖 同 睡 . 他 兒 子 亞 哈 謝 接 續 他 作 王

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse aedificavit ahilam et restituit eam iudae postquam dormivit rex cum patribus sui

Chinese (Simplified)

亞 瑪 謝 與 他 列 祖 同 睡 之 後 、 亞 撒 利 雅 收 回 以 拉 他 、 仍 歸 猶 大 . 又 重 新 修 理

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse aedificavit ahilath et restituit eam dicioni iudae postquam dormivit rex cum patribus sui

Chinese (Simplified)

亞 瑪 謝 與 他 列 祖 同 睡 之 後 、 烏 西 雅 收 回 以 祿 仍 歸 猶 大 、 又 重 新 修 理

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dormivit amri cum patribus suis et sepultus est in samaria regnavitque ahab filius eius pro e

Chinese (Simplified)

暗 利 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 撒 瑪 利 亞 . 他 兒 子 亞 哈 接 續 他 作 王

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivit ergo baasa cum patribus suis sepultusque est in thersa et regnavit hela filius eius pro e

Chinese (Simplified)

巴 沙 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 得 撒 . 他 兒 子 以 拉 接 續 他 作 王

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

david enim sua generatione cum administrasset voluntati dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptione

Chinese (Simplified)

大 衛 在 世 的 時 候 、 遵 行 了   神 的 旨 意 、 就 睡 了 、 〔 或 作 大 衛 按   神 的 旨 意 服 事 了 他 那 一 世 的 人 就 睡 了 〕 歸 到 他 祖 宗 那 裡 、 已 見 朽 壞

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dies autem quibus regnavit hieroboam viginti duo anni sunt et dormivit cum patribus suis regnavitque nadab filius eius pro e

Chinese (Simplified)

耶 羅 波 安 作 王 二 十 二 年 、 就 與 他 列 祖 同 睡 . 他 兒 子 拿 答 接 續 他 作 王

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abiit rex in domum suam et dormivit incenatus cibique non sunt inlati coram eo insuper et somnus recessit ab e

Chinese (Simplified)

王 回 宮 、 終 夜 禁 食 、 無 人 拿 樂 器 到 他 面 前 . 並 且 睡 不 著 覺

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accubans dormivit ut leo et quasi leaena quam suscitare nullus audebit qui benedixerit tibi erit ipse benedictus qui maledixerit in maledictione reputabitu

Chinese (Simplified)

他 蹲 如 公 獅 、 臥 如 母 獅 、 誰 敢 惹 他 . 凡 給 你 祝 福 的 、 願 他 蒙 福 . 凡 咒 詛 你 的 、 願 他 受 咒 詛

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque habitaret in illa regione abiit ruben et dormivit cum bala concubina patris sui quod illum minime latuit erant autem filii iacob duodeci

Chinese (Simplified)

以 色 列 住 在 那 地 的 時 候 、 流 便 去 與 他 父 親 的 妾 辟 拉 同 寢 、 以 色 列 也 聽 見 了 。 雅 各 共 有 十 二 個 兒 子

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adiurabitque eam et dicet si non dormivit vir alienus tecum et si non polluta es deserto mariti toro non te nocebunt aquae istae amarissimae in quas maledicta congess

Chinese (Simplified)

要 叫 婦 人 起 誓 、 對 他 說 、 若 沒 有 人 與 你 行 淫 、 也 未 曾 背 著 丈 夫 作 污 穢 的 事 、 你 就 免 受 這 致 咒 詛 苦 水 的 災

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivit autem samson usque ad noctis medium et inde consurgens adprehendit ambas portae fores cum postibus suis et sera inpositasque umeris portavit ad verticem montis qui respicit hebro

Chinese (Simplified)

參 孫 睡 到 半 夜 、 起 來 、 將 城 門 的 門 扇 、 門 框 、 門 閂 、 一 齊 拆 下 來 、 扛 在 肩 上 、 扛 到 希 伯 崙 前 的 山 頂 上

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ecce ego quia vocasti me intellexit igitur heli quia dominus vocaret puerum et ait ad samuhel vade et dormi et si deinceps vocaverit te dices loquere domine quia audit servus tuus abiit ergo samuhel et dormivit in loco su

Chinese (Simplified)

因 此 、 以 利 對 撒 母 耳 說 、 你 仍 去 睡 罷 . 若 再 呼 喚 你 、 你 就 說 、 耶 和 華 阿 、 請 說 、 僕 人 敬 聽 . 撒 母 耳 就 去 仍 睡 在 原 處

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,887,067,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK