From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quis sum ego
como yo
Last Update: 2017-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte ne quis sciat
誰にも知らせないでください
Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige
因 為 他 們 無 力 償 還 、 債 主 就 開 恩 免 了 他 們 兩 人 的 債 。 這 兩 個 人 那 一 個 更 愛 他 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si per odium quis hominem inpulerit vel iecerit quippiam in eum per insidia
人 若 因 怨 恨 把 人 推 倒 、 或 是 埋 伏 往 人 身 上 扔 物 、 以 致 於 死
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ex operibus ut ne quis glorietu
也 不 是 出 於 行 為 、 免 得 有 人 自 誇
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et lacus quis enim mattis nonummy
for who shall have real estate and lakes, but nonummy
Last Update: 2015-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
耶 穌 心 裡 知 道 門 徒 為 這 話 議 論 、 就 對 他 們 說 、 這 話 是 叫 你 們 厭 棄 麼 。 〔 厭 棄 原 文 作 跌 倒
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut quis prior dedit illi et retribuetur e
誰 是 先 給 了 他 、 使 他 後 來 償 還 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedir
你 們 向 來 跑 得 好 . 有 誰 攔 阻 你 們 、 叫 你 們 不 順 從 真 理 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi
基 督 阿 、 你 是 先 知 、 告 訴 我 們 打 你 的 是 誰
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
耶 穌 回 答 說 、 你 們 要 謹 慎 、 免 得 有 人 迷 惑 你 們
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei
你 們 都 當 聚 集 而 聽 . 他 們 〔 或 作 偶 像 〕 內 中 誰 說 過 這 些 事 。 耶 和 華 所 愛 的 人 、 必 向 巴 比 倫 行 他 所 喜 悅 的 事 、 他 的 膀 臂 也 要 加 在 迦 勒 底 人 身 上
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e
請 你 們 回 去 、 再 確 實 查 明 他 的 住 處 和 行 蹤 、 是 誰 看 見 他 在 那 裡 . 因 為 我 聽 見 人 說 他 甚 狡 猾
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
於 是 將 他 釘 在 十 字 架 上 、 拈 鬮 分 他 的 衣 服 、 看 是 誰 得 甚 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogaverunt eum discipuli sui rabbi quis peccavit hic aut parentes eius ut caecus nasceretu
門 徒 問 耶 穌 說 、 拉 比 、 這 人 生 來 是 瞎 眼 的 、 是 誰 犯 了 罪 、 是 這 人 呢 、 是 他 父 母 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse
耶 穌 說 、 你 們 來 喫 早 飯 . 門 徒 中 沒 有 一 個 敢 問 他 、 你 是 誰 、 因 為 知 道 是 主
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit dominus ad eum quis fecit os hominis aut quis fabricatus est mutum et surdum videntem et caecum nonne eg
耶 和 華 對 他 說 、 誰 造 人 的 口 呢 、 誰 使 人 口 啞 、 耳 聾 、 目 明 、 眼 瞎 呢 、 豈 不 是 我 耶 和 華 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque diluxisset egressus est et stans dixit ad omnem populum iusti estis si ego coniuravi contra dominum meum et interfeci eum quis percussit omnes ho
次 日 早 晨 、 耶 戶 出 來 、 站 著 對 眾 民 說 、 你 們 都 是 公 義 的 . 我 背 叛 我 主 人 、 將 他 殺 了 . 這 些 人 卻 是 誰 殺 的 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit eum quis est sermo quem locutus est ad te oro te ne celaveris me haec faciat tibi deus et haec addat si absconderis a me sermonem ex omnibus verbis quae dicta sunt tib
以 利 說 、 耶 和 華 對 你 說 甚 麼 、 你 不 要 向 我 隱 瞞 . 你 若 將 神 對 你 所 說 的 隱 瞞 一 句 、 願 他 重 重 的 降 罰 與 你
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: