Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu
pojavila se doista milost boja, spasiteljica svih ljudi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon
oni im rekoe: "doista uskrsnu gospodin i ukaza se imunu!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum autem benignitas et humanitas apparuit salvatoris nostri de
ali kad se pojavila dobrostivost i èovjekoljublje spasitelja naega, boga,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et apparuit illis helias cum mose et erant loquentes cum ies
i haljine mu postadoe sjajne, bijele veoma - nijedan ih bjelilac na zemlji ne bi mogao tako izbijeliti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru
a ispod kerubinskih krila ukaza se neto kao ruka èovjeèja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuit autem illi angelus domini stans a dextris altaris incens
a njemu se ukaza anðeo gospodnji. stajao je s desne strane kadionoga rtvenika.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unde et ego nudavi femora tua contra faciem tuam et apparuit ignominia tu
sam æu ti halju do lica podiæi da se tvoja golotinja vidi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non es
i znate: on se pojavi da odnese grijehe i grijeha nema u njemu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e
bog se opet objavi jakovu kad je stigao iz padan arama, te ga blagoslovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
festinavit et cucurrit ad virum suum nuntiavitque ei dicens ecce apparuit mihi vir quem ante videra
ena brzo otrèa da obavijesti mua i reèe mu: "gle, ukazao mi se èovjek koji mi je doao onog dana."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ingresso ad se ait deus omnipotens apparuit mihi in luza quae est in terra chanaan benedixitque mih
reèe jakov josipu: "bog svemoni, el adaj, objavi mi se u luzu, u zemlji kanaanskoj; blagoslov mi dade,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ex eo loco apparuit puteus super quo locutus est dominus ad mosen congrega populum et dabo ei aqua
odande odoe u beer. to je bunar o kojem je jahve rekao mojsiju: "skupi narod da im dam vode!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque operuisset superficiem terrae apparuit in solitudine minutum et quasi pilo tunsum in similitudinem pruinae super terra
kad se prevlaka rose digla, povrinom pustinje leao tanak sloj, neto poput pahuljica, kao da se slana uhvatila po zemlji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ascenderunt in civitatem cumque illi ambularent in medio urbis apparuit samuhel egrediens obviam eis ut ascenderet in excelsu
oni otiðoe gore u grad. kad su ulazili na vrata, samuel ih susrete polazeæi na uzviicu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub
"toga mojsija - kojega su se odrekli rekavi: tko te postavi glavarom i sucem? - toga im bog kao glavara i otkupitelja posla po anðelu koji mu se ukaza u grmu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu
bog reèe jakovu: "ustani, idi gore u betel te ondje ostani! naèini ondje rtvenik bogu koji ti se objavio kad si bjeao od svoga brata ezava!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
exaudivitque dominus precantem manue et apparuit rursum angelus domini uxori eius sedenti in agro manue autem maritus eius non erat cum ea quae cum vidisset angelu
jahve uslii manoaha i anðeo jahvin doðe opet k eni dok je sjedila u polju. manoah, mu njezin, ne bijae kraj nje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es
dok je on to snovao, gle, anðeo mu se gospodnji ukaza u snu i reèe: "josipe, sine davidov, ne boj se uzeti k sebi mariju, enu svoju. to je u njoj zaèeto, doista je od duha svetoga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu
a poto oni otiðoe, gle, anðeo se gospodnji u snu javi josipu: "ustani, reèe, uzmi dijete i majku njegovu te bjei u egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer æe herod traiti dijete da ga pogubi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu
a jakov uzme zelenih mladica od topola, badema i platana; na njima izreza bijele pruge, otkrivi bjeliku na mladicama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: