From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi
a byl blízko svátek Židovský, památka stánků.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo su
duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione
ale jeden každý z nás bližnímu se lib k dobrému pro vzdělání.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum mult
také i příteli svému v nenávisti bývá chudý, ale milovníci bohatého mnozí jsou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilecti
láska bližnímu zle neučiní, a protož plnost zákona jestiť láska.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e
pakli v základu vezmeš roucho bližního svého, do západu slunce jemu je navrátíš.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea ecce ego ad prophetas ait dominus qui furantur verba mea unusquisque a proximo su
protož aj já, dí hospodin, proti těm prorokům, kteříž ukrádají slova má jeden každý před bližním svým.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque man
neutiskneš mocí bližního svého, aniž obloupíš ho. nezůstane mzda dělníka u tebe až do jitra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo su
byť mi se dostalo jíti přes údolí stínu smrti, nebuduť se báti zlého, nebo ty se mnou jsi; prut tvůj a hůl tvá, toť mne potěšuje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ad eum samuhel scidit dominus regnum israhel a te hodie et tradidit illud proximo tuo meliori t
tedy řekl jemu samuel: odtrhlť jest hospodin království izraelské dnes od tebe, a dal je bližnímu tvému, lepšímu, než jsi ty.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
faciet enim dominus tibi sicut locutus est in manu mea et scindet regnum de manu tua et dabit illud proximo tuo davi
učiniltě zajisté jemu hospodin, jakož mluvil skrze mne, a odtrhl hospodin království od ruky tvé, a dal je bližnímu tvému, davidovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu
neučiníš neprávě v soudu. nepřijmeš osoby chudého, aniž šanovati budeš osoby bohatého; spravedlivě souditi budeš bližního svého.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri
jestliže by kdo dal bližnímu svému k chování osla neb vola, neb dobytče a jakékoli hovado, a umřelo by neb ochromělo, neb zajato bylo, že žádný neviděl:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu
tehdy ti, kteříž se bojí hospodina, tytýž mluvili jeden k druhému. i pozoroval hospodin a slyšel, a psána jest kniha pamětná před ním pro ty, kteříž se bojí hospodina, a myslí na jméno jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque haec dicit dominus ecce ego suscitabo super te malum de domo tua et tollam uxores tuas in oculis tuis et dabo proximo tuo et dormiet cum uxoribus tuis in oculis solis huiu
takto praví hospodin: aj, já vzbudím proti tobě zlé z domu tvého, a vezma ženy tvé před očima tvýma, dám je bližnímu tvému, kterýž spáti bude s ženami tvými, an na to každý hledí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe
(byl pak ten obyčej od starodávna v izraeli při koupi a směnách, ku potvrzení všelijakého jednání, že szul jeden obuv svou, a dal ji druhému. a to bylo na svědectví té věci v izraeli.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi
a když přišel gedeon, aj, jeden vypravoval bližnímu svému sen, a řekl: hle, zdálo mi se, že pecen chleba ječmenného valil se do vojska madianského, a přivaliv se na každý stan, udeřil na něj, až padl, a podvrátil jej svrchu, a tak ležel každý stan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: