Ask Google

Results for simili translation from Latin to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Czech

Info

Latin

et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tona

Czech

Čili máš rámě jako Bůh silný, a hlasem jako on hřímáš?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam ne efficiaris ei simili

Czech

Neodpovídej bláznu podlé bláznovství jeho, abys i ty jemu nebyl podobný.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur simili

Czech

Kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filium quoque et filiam si cornu percusserit simili sententiae subiacebi

Czech

Buď že by syna utrkl, buď dceru, podlé soudu toho stane se jemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quinque cortinae sibi iungentur mutuo et aliae quinque nexu simili coherebun

Czech

Pět čalounů spolu spojeno bude jeden s druhým, a pět druhých čalounů též spolu spojeno bude jeden s druhým.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nullum saturitatis dedere vestigium sed simili macie et squalore torpebant evigilans rursum sopore depressu

Czech

A ač dostaly se do břicha jejich, však nebylo znáti, by se dostaly v střeva jejich; nebo na pohledění byly mrzké, jako i před tím. I procítil jsem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui ille respondit si ligatus fuero novis funibus qui numquam fuerunt in opere infirmus ero et aliorum hominum simili

Czech

Kterýž odpověděl jí: Kdyby mne tuze svázali novými provazy, jimiž by ještě nic děláno nebylo, tedy zemdlím a budu jako kdokoli jiný z lidí.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veneruntque filii Beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus Iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen

Czech

Protož navrátili se Beniaminští toho času. I dali jim ženy, kteréž živé zachovali z žen Jábes Galád, ale ani tak se jim nedostávalo jich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut Sodoma et Gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente

Czech

Jako Sodoma a Gomora, a okolní města, když podobným způsobem, jako i tito, v smilstvo se vydali a odešli po těle cizím, předložena jsou za příklad, pokutu věčného ohně snášejíce.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis dinumerare possit pulverem Iacob et nosse numerum stirpis Israhel moriatur anima mea morte iustorum et fiant novissima mea horum simili

Czech

Kdo sečte prach Jákobův? a kdo počet? Kdo sečte čtvrtý díl Izraelského lidu? Ó bych já umřel smrtí spravedlivých, a dokonání mé ó by bylo jako i jeho!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et domuncula in qua sedetur ad iudicandum erat in media porticu simili opere domum quoque fecit filiae Pharaonis quam uxorem duxerat Salomon tali opere quali et hanc porticu

Czech

Potom při domu svém, v kterémž bydlil, udělal síň druhou za tou síní; dílo podobné onomu bylo. Udělal také dům dceři Faraonově, kterouž byl pojal Šalomoun, podobný té síňci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK