Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cogitaverunt et locuti sunt in nequitia iniquitatem in excelso locuti sun
panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loc
a sedí u dveří domu svého na stolici, na místech vysokých v městě,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti
vyvýšíť se hospodin, nebo na výsosti přebývá, a naplní sion soudem a spravedlností.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus vox in excelso audita est lamentationis fletus et luctus rachel plorantis filios suos et nolentis consolari super eis quia non sun
takto praví hospodin: hlas v ráma slyšán jest, naříkání a pláč přehořký. ráchel plačeci synů svých, nedala se potěšiti po synech svých, proto že žádného není.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sadoc autem sacerdotem et fratres illius sacerdotes coram tabernaculo domini in excelso quod erat in gabao
sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem hospodinovým na výsosti, kteráž byla v gabaon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere
ale obyvatele vysokých míst snižuje, města vyvýšeného ponižuje, ponižuje ho až k zemi, sráží je až do prachu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa visitabit dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terra
i stane se v ten den, navštíví hospodin vojsko vysoké na výsosti, též i krále zemské na zemi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et missa est vox in iuda et in hierusalem omnibus filiis transmigrationis ut congregarentur in hierusale
zatím dali provolati v judstvu a v jeruzalémě všechněm přestěhovaným, aby se shromáždili do jeruzaléma,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus ecce ego convertam conversionem tabernaculorum iacob et tectis eius miserebor et aedificabitur civitas in excelso suo et templum iuxta ordinem suum fundabitu
takto praví hospodin: aj, já zase přivedu zajaté stánků jákobových, a nad příbytky jeho slituji se, i budeť zase vzděláno město na prvním místě svém, a palác podlé způsobu svého vystaven.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vox in rama audita est ploratus et ululatus multus rachel plorans filios suos et noluit consolari quia non sun
hlas v ráma slyšán jest, naříkání a pláč a kvílení mnohé; ráchel plačící synů svých, a nedala se potěšiti, protože jich není.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vox in viis audita est ploratus et ululatus filiorum israhel quoniam iniquam fecerunt viam suam obliti sunt domini dei su
hlas po místech vysokých buď slyšán, pláč pokorné modlitby synů izraelských. nebo převrátivše cesty své, zapomněli se na hospodina boha svého, řkoucího:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia haec dicit excelsus et sublimis habitans aeternitatem et sanctum nomen eius in excelso et in sancto habitans et cum contrito et humili spiritu ut vivificet spiritum humilium et vivificet cor contritoru
nebo takto dí ten důstojný a vyvýšený, kterýž u věčnosti přebývá, jehož jméno jest svatý: na výsosti a v místě svatém bydlím, ano i s tím, kterýž jest skroušeného a poníženého ducha přebývám, obživuje ducha ponížených, obživuje také srdce skroušených.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.