Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru
og han gjorde ingen forskel imellem os og dem, idet han ved troen rensede deres hjerter.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien
dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til skam;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es
der er i verden, lad os sige, så og så mange slags sprog, og der er intet af dem, som ikke har sin betydning.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu
thi al guds skabning er god, og intet er at forkaste, når det tages med taksigelse;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie
han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden
så siger den herre herren: ve profeterne, de dårer, som følger deres egen Ånd uden at have skuet noget!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu
og se, han taler frit, og de sige intet til ham; mon rådsherrerne virkelig skulde have erkendt, at han er kristus?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes
og uddeler jeg alt, hvad jeg ejer, til de fattige og giver mit legeme hen til at brændes, men ikke har kærlighed, da gavner det mig intet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
illa festinans abscondit idola subter stramen cameli et sedit desuper scrutantique omne tentorium et nihil invenient
men rakel havde taget husguden og lagt den i kamelsadlen og sat sig på den. da laban nu havde gennemsøgt hele teltet og intet fundet,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi
han må ikke eje nogen arvelod blandt sine brødre; herren er hans arvelod, som han lovede ham.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict
men han tav og svarede intet. atter spurgte ypperstepræsten ham og siger til ham: "er du kristus, den højlovedes søn?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nam et ab ista egredieris et manus tuae erunt super caput tuum quoniam obtrivit dominus confidentiam tuam et nihil habebis prosperu
også derfra skal du gå med hænder på hoved, thi herren har forkastet dine støtter, de båder dig intet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
og gideon drog op ad teltboernes vej østen for noba og jogbeha og slog hæren, der ikke anede uråd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol
men da jeg overskuede alt, hvad mine hænder havde virket, og den flid, det havde kostet mig, se, da var det alt sammen tomhed og jag efter vind, og der er ingen vinding under solen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
og han så et figentræ ved vejen og gik hen til det, og han fandt intet derpå uden blade alene. og han siger til det: "aldrig i evighed skal der vokse frugt mere på dig!" og figentræet visnede straks.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es
når gud giver en mand rigdom og gods og Ære, så han intet savner af, hvad han ønsker, og gud ikke sætter ham i stand til at nyde det, men en fremmed nyder det, da er dette tomhed og en slem lidelse.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.