Results for habemus opus translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

habemus opus

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

opus

Danish

værk

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

opus tessellatum

Danish

mosaik

Last Update: 2015-05-02
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Danish

i hvem vi have forløsningen, syndernes forladelse,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Danish

have vi ikke ret til at spise og drikke?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Danish

men en sådan tillid have vi til gud ved kristus,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Danish

thi her have vi ikke en blivende stad, men vi søge den kommende.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Danish

eller have alene jeg og barnabas ingen ret til at lade være at arbejde?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu

Danish

i hvem vi have frimodigheden og adgang med tillid ved troen på ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Danish

thi ved ham have vi begge i een Ånd adgang til faderen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun

Danish

vi have et alter, hvorfra de, som tjene ved tabernaklet, ikke have ret til at spise.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu

Danish

og dette bud have vi fra ham, at den, som elsker gud, skal også elske sin broder.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Danish

i hvem vi have forløsningen ved hans blod, syndernes forladelse, efter hans nådes rigdom,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es

Danish

dersom vi sige, at vi ikke have synd, bedrage vi os selv, og sandheden er ikke i os.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobi

Danish

men denne skat have vi i lerkar, for at den overvættes kraft må være guds, og ikke fra os,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

responderunt rahel et lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostr

Danish

så svarede rakel og lea ham: "har vi vel mere lod og del i vor faders hus?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha

Danish

have vi ikke ret til at føre en søster med om som hustru, som også de andre apostle og herrens brødre og kefas?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

die octavo qui est celeberrimus omne opus servile non facieti

Danish

på den ottende dag skal i holde festlig samling, i må intet som helst arbejde udføre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quod cum audisset baasa desivit aedificare rama et intermisit opus suu

Danish

da ba'sja hørte det, opgav han at befæste rama og standsede arbejdet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dies primus vocabitur celeberrimus atque sanctissimus omne opus servile non facieti

Danish

på den første dag skal der holdes højtidsstævne, i må intet arbejde gøre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suu

Danish

sig ikke: "jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans gerning."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,290,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK