Results for lata culpa translation from Latin to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Danish

Info

Latin

lata culpa

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

culpa et

Danish

sømand

Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eutypa lata

Danish

eutypiose

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Latin

maritus absque culpa erit et illa recipiet iniquitatem sua

Danish

manden skal være sagesløs, men sådan en hustru skal undgælde for sin brøde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

nam si illud prius culpa vacasset non utique secundi locus inquireretu

Danish

thi dersom hin første var udadlelig, da vilde der ikke blive søgt sted for en anden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal

Danish

da sagde samson til dem: "denne gang er jeg sagesløs over for filisterne, når jeg gør dem fortræd!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et dimittetur universae plebi filiorum israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantia

Danish

således får både hele israelitternes menighed og den fremmede, der bor hos dem, tilgivelse; thi alt folket har del i den synd, der bliver begået af vanvare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

cum acceperit homo nuper uxorem non procedet ad bellum nec ei quippiam necessitatis iniungetur publicae sed vacabit absque culpa domui suae ut uno anno laetetur cum uxore su

Danish

når en mand nylig har taget sig en hustru, skal han ikke drage med i krig, og der skal ikke pålægges ham nogen som helst forpligtelse; han skal have frihed til at blive hjemme et År og glæde sin hustru, som han har ægtet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

porro rex cogitabat constituere eum super omne regnum unde principes et satrapae quaerebant occasionem ut invenirent daniheli ex latere regni nullamque causam et suspicionem repperire potuerunt eo quod fidelis esset et omnis culpa et suspicio non inveniretur in e

Danish

da nu daniel udmærkede sig fremfor de andre rigsråder og satraperne, eftersom der var en ypperlig Ånd i ham, og kongen derfor tænkte på at sætte ham over hele riget,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

viri isti pacifici sunt et volunt habitare nobiscum negotientur in terra et exerceant eam quae spatiosa et lata cultoribus indiget filias eorum accipiemus uxores et nostras illis dabimu

Danish

"disse mænd er os velsindede; lad dem bosætte sig og drage frit om her i landet, der er jo plads nok til dem i landet; deres døtre vil vi tage til hustruer og give dem vore døtre til hustruer!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,154,796 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK