Ask Google

Results for tamen translation from Latin to Danish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Danish

Info

Latin

si tamen vestiti non nudi inveniamu

Danish

så sandt vi da som iklædte ikke skulle findes nøgne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tamen id quod habetis tenete donec venia

Danish

Kun skulle I holde fast ved det, I have, indtil jeg kommer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vescetur tamen panibus qui offeruntur in sanctuari

Danish

Han må vel spise sin Guds Spise, både det, som er højhelligt, og det, som er helligt,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tanta passi estis sine causa si tamen sine caus

Danish

Have I da prøvet så meget forgæves? hvis det da virkelig er forgæves!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tamen sordibus intingues me et abominabuntur me vestimenta me

Danish

du dypped mig dog i Pølen, så Klæderne væmmedes ved mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed tamen ad Omnipotentem loquar et disputare cum Deo cupi

Danish

Men til den Almægtige vil jeg tale, med Gud er jeg sindet at gå i Rette,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab ei

Danish

Josef kendte sine Brødre, men de kendte ikke ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum Iudaeoru

Danish

Dog talte ingen frit om ham af Frygt for Jøderne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivi

Danish

Og da han kiggede ind, ser han Linklæderne ligge der, men gik dog ikke ind.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si tamen audistis dispensationem gratiae Dei quae data est mihi in vobi

Danish

om I da have hørt om Husholdningen med den Guds Nåde, som blev given mig til eder,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo

Danish

de lægger sig begge i Jorden, og begge dækkes af Orme!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si tamen iustum est apud Deum retribuere tribulationem his qui vos tribulan

Danish

hvis ellers det er retfærdigt for Gud at give dem Trængsel til Gengæld, som trænge eder,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

licet haec celes in corde tuo tamen scio quia universorum memineri

Danish

og så gemte du dog i dit Hjerte på dette, jeg skønner, dit Øjemed var:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tamen succedentibus prosperis praepositus pincernarum oblitus est interpretis su

Danish

Men Overmundskænken tænkte ikke på Josef; han glemte ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui

Danish

en Slægt, der tykkes sig ren og dog ej har tvættet Snavset af sig,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua

Danish

og sæt dig en Kniv på Struben, i Fald du er alt for sulten.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si tamen illum audistis et in ipso edocti estis sicut est veritas in Ies

Danish

om I da have hørt om ham og ere blevne oplærte i ham, således som Sandhed er i Jesus,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fratres secundum hominem dico tamen hominis confirmatum testamentum nemo spernit aut superordina

Danish

Brødre! jeg taler på Menneskevis: Ingen ophæver dog et Menneskes stadfæstede Arvepagt eller føjer noget dertil.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec enim dicit Dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non facia

Danish

Thi så siger HERREN: Al Jorden bliver Ørk, men helt ødelægger jeg ikke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m

Danish

så vil jeg dog, efterdi denne Enke volder mig Besvær, skaffe Hende Ret, for at hun ikke uophørligt skal komme og plage mig."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK