Results for agros translation from Latin to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

agros

English

field

Last Update: 2012-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in agros

English

to the fore

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agros colebant

English

erano soliti coltivare le terre

Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agricola agros habet

English

has a tiller of the ground of the field,

Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

terram laborare est agros

English

prepared to stay

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agros in provinvia non parant

English

provinvia not prepared in the fields

Last Update: 2013-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

terram laborare est amare agros

English

to work the land is to love the fields

Last Update: 2019-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

3- multi equi per agros currebant.

English

is your country is greece

Last Update: 2019-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

portam agricolae et agros femina videt

English

the farmer sees the gate

Last Update: 2018-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

femina et agros et portam agricolae videt

English

the woman and the farmer 's fields, and the door, bidet

Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in america magnos agros et viros liberos videbitis

English

in america you will see great fields and free men

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn

English

but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to caleb the son of jephunneh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitati

English

yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agros vero et villas eius dederat chaleb filio iepphonne ad possidendu

English

but the fields of the city, and the villages thereof, gave they to caleb the son of jephunneh for his possession.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per, ad ovo, ad ipso, ad axim, ad luna, in agros,ad murem

English

by means of, beginning at the beginning, to him, belong to axim, to the moon, into the fields, to the mouse, shall be

Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agros quoque vestros et vineas et oliveta optima tollet et dabit servis sui

English

and he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit hiems. caelum obscuris nubibus impletur et densi imbres in agros effundutur.

English

winter is coming

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam

English

some also there were that said, we have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu

English

and they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec

English

and they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed abimelech.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,279,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK