From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
epistulas
Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
epistulas legis
why do the romans have slaves
Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
epistulas longas exspecto.
i expect a long letter.
Last Update: 2013-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servi epistulas longas scribebant
Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
necesse est mihi has epistulas dictare
nunc aliquid tibi dicere possum
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praeterita nocte tres epistulas scripsi.
i wrote three letters last night.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale
and when i come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will i send to bring your liberality unto jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact
let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite
then i came to the governors beyond the river, and gave them the king's letters. now the king had sent captains of the army and horsemen with me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea
moreover i said unto the king, if it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till i come into judah;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut princeps sacerdotum testimonium mihi reddit et omnes maiores natu a quibus et epistulas accipiens ad fratres damascum pergebam ut adducerem inde vinctos in hierusalem uti punirentu
as also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also i received letters unto the brethren, and went to damascus, to bring them which were there bound unto jerusalem, for to be punished.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
he wrote also letters to rail on the lord god of israel, and to speak against him, saying, as the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the god of hezekiah deliver his people out of mine hand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: