Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
permanerent in fidem
manter a fé
Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ex fide vivo
Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita in fidem publicam testor
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habemus fide in deum
we have god
Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustus ex fide vivit
just shall live by faith
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
justus meus ex fide vivit
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustus autem ex fide vivit
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus autem est in fide in english
god is in faith
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quare quia non ex fide sed quasi ex operibus offenderunt in lapidem offensioni
wherefore? because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. for they stumbled at that stumblingstone;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha
know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of abraham.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videtis quoniam ex operibus iustificatur homo et non ex fide tantu
ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
justus autein ex fide vivit; vos estis templum dei vivi.
the just man lives by faith, you are the temple of the living god.
Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae mea
now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu
but the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of jesus christ might be given to them that believe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum de
by whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sustentatione dei ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore ut sit ipse iustus et iustificans eum qui ex fide est ies
to declare, i say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in jesus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti
so that we ourselves glory in you in the churches of god for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo ex fide ut secundum gratiam ut firma sit promissio omni semini non ei qui ex lege est solum sed et ei qui ex fide est abrahae qui est pater omnium nostru
therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of abraham; who is the father of us all,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car
knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of jesus christ, even we have believed in jesus christ, that we might be justified by the faith of christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: