From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gerere
gero, gerere, gessi, gestus bear, carry, wear; carry on; manage, govern; (se gerere = to conduct oneself);
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
res gerere
la guerra
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gero et
who march
Last Update: 2016-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personam gero
to act a part
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gestum (gero)
carrying about, conduct (oneself)
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bellum cum captivis et feminis gerere non soleo
even without the teachers learned;
Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
barba non facit philosophum, neque vile gerere pallium.
a beard doesn't make a philosopher, nor does wearing a cheap coat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thoracem laneum gero, quia algeo.
i’m wearing a sweater because i’m cold.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis diotrepes non recipit no
i wrote unto the church: but diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortuus et anima curam gero cutis
dead soul
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gero et sonoras imperio quae divum incedo
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christīna: dum legimus dē rēbus difficiliōribus quās erasmus in itinere est passus, cōgitō itinere āereō quod cum parentibus in americam merīdiānam (south america) fēcī. dēbēbāmus diū exspectāre ut sēcūritātis probātiō (security check) fieret. marīa: at putō temporibus erasmī sēcūritātis probātiōnēs nōn fuisse. itinera igitur nōn erant tam similia. christīna: audiās tamen hoc. nōs pervēnimus sed sarcinae nostrae nōbīscum nōn pervēnērunt. in sarcinā meā habēbam vestīmenta pulchra quae gerere cupiēbam, sed sarcinam nōn accēpī. per duōs diēs exspectāvimus nec vestīmenta mūtāre poterāmus. marīa: erasmus librōs suōs cūrābat, tū autem tantum vestīmenta. christīna: sciō tē, marīa, dē vestīmentīs nōn cōgitāre. ego et dē vestīmentīs et dē librīs cōgitō . . . quid dē atticō herī (yesterday) lēgimus? helena: atticus viam mediam (middle) vidētur semper secūtus esse. potuitne hōc modō efficere (bring it about) ut rēs essent meliōrēs? cicero contrā hominēs scelestōs pugnāre cōnātus est. christīna: ita. cicero autem saepe errāvit et tandem occīsus est. atticus eum cōnārī rem pūblicam iuvāre (help) sciēbat sed crēdēbat sē aliō modō rōmānōs iuvāre (help) posse. nam atticus ūsque (all the way) ad senectūtem vīxit multīsque hominibus auxilium dare potuit.
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: