Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mors inimicis
death to our enemies?
Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celeri mors inimicis meis
a secret to keep
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mors inimicis nostros
Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eripe me de inimicis meis
Last Update: 2024-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia non inimicis meis deus misereatur
may god have mercy on my enemies, because i won't
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudans invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er
concerning the works of men, by the word of thy lips i have kept me from the paths of the destroyer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m
yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me
they shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis m
and that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist
and balak's anger was kindled against balaam, and he smote his hands together: and balak said unto balaam, i called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane
and the men of israel were distressed that day: for saul had adjured the people, saying, cursed be the man that eateth any food until evening, that i may be avenged on mine enemies. so none of the people tasted any food.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: