Results for multiplicati translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

multiplicati

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

domine quid multiplicati

English

, lord, how are they multiplied

Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a fructu frumenti et vini et olei sui multiplicati sun

English

i will both lay me down in peace, and sleep: for thou, lord, only makest me dwell in safety.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum m

English

many there be which say of my soul, there is no help for him in god. selah.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravi

English

and shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of canaan: and the land was polluted with blood.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si multiplicati fuerint filii eius in gladio erunt et nepotes eius non saturabuntur pan

English

if his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filii israhel creverunt et quasi germinantes multiplicati sunt ac roborati nimis impleverunt terra

English

and the children of israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me iniqu

English

but the wicked shall perish, and the enemies of the lord shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru

English

they shall cut down her forest, saith the lord, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuerunt autem filii eliezer roobia primus et non erant eliezer filii alii porro filii roobia multiplicati sunt nimi

English

and the sons of eliezer were, rehabiah the chief. and eliezer had none other sons; but the sons of rehabiah were very many.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolveba

English

a father of the fatherless, and a judge of the widows, is god in his holy habitation.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est ex qua die mansit arca in cariathiarim multiplicati sunt dies erat quippe iam annus vicesimus et requievit omnis domus israhel post dominu

English

and it came to pass, while the ark abode in kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of israel lamented after the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr

English

and it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the lord, they shall say no more, the ark of the covenant of the lord: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,775,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK