Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnia patri meo semper dico
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
placenta neapolitana patri meo valde placet.
my father likes pizza very much.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui custodisti servo tuo david patri meo quae locutus es ei ore locutus es et manibus perfecisti ut et haec dies proba
who hast kept with thy servant david my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
benedictus dominus deus israhel qui quod locutus est david patri meo opere conplevit dicen
and he said, blessed be the lord god of israel, who hath with his hands fulfilled that which he spake with his mouth to my father david, saying,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maledictus vir qui adnuntiavit patri meo dicens natus est tibi puer masculus et quasi gaudio laetificavit eu
cursed be the man who brought tidings to my father, saying, a man child is born unto thee; making him very glad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuntiate patri meo universam gloriam meam et cuncta quae vidistis in aegypto festinate et adducite eum ad m
and ye shall tell my father of all my glory in egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui praestitisti servo tuo david patri meo quaecumque locutus fueras ei et quae ore promiseras opere conplesti sicut et praesens tempus proba
thou which hast kept with thy servant david my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque rex ad semei tu nosti omne malum cuius tibi conscium est cor tuum quod fecisti david patri meo reddidit dominus malitiam tuam in caput tuu
the king said moreover to shimei, thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to david my father: therefore the lord shall return thy wickedness upon thine own head;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc igitur domine deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es david patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terra
now , o lord god, let thy promise unto david my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me
therefore now, lord god of israel, keep with thy servant david my father that thou promisedst him, saying, there shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae fundebat apud samson lacrimas et querebatur dicens odisti me et non diligis idcirco problema quod proposuisti filiis populi mei non vis mihi exponere at ille respondit patri meo et matri nolui dicere et tibi indicare poter
and samson's wife wept before him, and said, thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. and he said unto her, behold, i have not told it my father nor my mother, and shall i tell it thee?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m
now therefore, o lord god of israel, keep with thy servant david my father that which thou hast promised him, saying, there shall not fail thee a man in my sight to sit upon the throne of israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: