Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perdidit stellas
lost stars
Last Update: 2018-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad stellas usque
even to the star
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad lunam et stellas
to the moon and the stars
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad stellas via longa est
stellas
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et lunam stellas amo te ego
i love you past the moon and the stars
Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poētae lunam et stellas laudant
поэты восхваляют луну и звезды
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum autem videbo vos, et stellas
will see you again in the stars
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multas stellas in caelo videre potes.
you can see a lot of stars in the sky.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hodie nocte multas stellas videre possumus.
we can see many stars tonight.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lunam et stellas in potestatem: quoniam in sæculum misericordia eius
the moon and the stars to rule: for her mercy endureth for ever
Last Update: 2014-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam videbo caelos * tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundast
what is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu
and when i shall put thee out, i will cover the heaven, and make the stars thereof dark; i will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angelo ephesi ecclesiae scribe haec dicit qui tenet septem stellas in dextera sua qui ambulat in medio septem candelabrorum aureoru
unto the angel of the church of ephesus write; these things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su
and he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et angelo ecclesiae sardis scribe haec dicit qui habet septem spiritus dei et septem stellas scio opera tua quia nomen habes quod vivas et mortuus e
and unto the angel of the church in sardis write; these things saith he that hath the seven spirits of god, and the seven stars; i know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe
remember abraham, isaac, and israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, i will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that i have spoken of will i give unto your seed, and they shall inherit it for ever.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
olim erant puellae geminae, iulia iuniaque,et in villa ad oceanum habitabant. iulia erant bona sed iunia mala erat. iulia laeta erat et mundum, agros, lunam et stellas amabant; et bene cantare et multis bestiis orare poterat. sed iulia avara erat. et porcos et equos et capros ludere audebat; iatque iuniam miseram malamque non amabant. olim geminae in harena ambulant, et alnum piaratarum videbant. iunia piratis orabat: “da mihi multum aurum, et germanam meam dabo serva vestra potest.” piratae
once upon a time there were twin girls, julia and junia, and they lived in a villa by the ocean. julia was good, but junia was bad. julia was happy and loved the world, the fields, the moon and the stars; he was able to sing well and pray to many wild animals. but julia was greedy. and he dared to play with swine, horses, and goats; and they did not love the miserable and evil junia. once upon a time they saw their twins walking in the sand, and saw the boat of the pirates. junia begged the pirates: "give me a lot of gold, and i'll give you my sister so you can keep it." pirates
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting