From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Caesar consilium cepit--Galliam vincere. Viris verba fecit, et viri facta (deeds) Caesaris (gen. sing.) in memoria tenuerunt. Etiam Caesari (to Caesar) gratiam habuerunt quod eis (to them) curam bonam donavit. Copiae (troops) Caesaris trans Alpes viam muniverunt, in Gallia castra posuerunt et tum bellum gerere paraverunt. Per quinque (five) annos Caesar et copiae pugnaverunt et Galliam vicerunt.
The Roman orator Cicero. He does, but he never drives horses in the fields, nor (nor) the prey, he does! On the rostrum of (speaker's platform) is active and the Roman Forum, to him (to him) Clients (clients), comrades, and friends give thanks. It is also said of the duties of the beak of the Roman people. Life is good until it (until) ...
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help:aagya ko engalish me kya kehte h (Hindi>English) | mann puzhu (Tamil>English) | phoenix (Latin>English) | vera (Italian>Czech) | des tonnes de bisous (French>English) | swadesh prem ko english main kya khte hai (Hindi>English) | namamaga ngipin ko (Tagalog>English) | y peth gorau wnes i (Welsh>English) | cuantos anos tienes amor (Spanish>English) | madhulai palam (Tamil>English) | salary figure (English>Tagalog) | selamat hari pahlawan (Indonesian>English) | selamat bertanding (Indonesian>German) | cestujícím (Czech>Lithuanian) | normodotate (Italian>English) | sham ka nasta (Hindi>English) | trimetilcicloesano (Italian>English) | moderada (Portuguese>French) | anata wa utsukushīdesu (Japanese>English) | tetra (German>Greek)