From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hospitales invicem sine murmuration
olge külalislahked üksteise vastu ilma nurisemata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
subiecti invicem in timore christ
ja olge allaheitlikud üksteisele kristuse kartuses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque consolamini invicem in verbis isti
kinnitage nüüd üksteist nende sõnadega!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente
olge vennaarmastuse poolest hellasüdamelised üksteise vastu; vastastikuses austamises jõudke üksteisest ette!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque fratres mei cum convenitis ad manducandum invicem expectat
seepärast, mu vennad, kui te kokku tulete sööma, siis oodake üksteist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salutant vos fratres omnes salutate invicem in osculo sanct
teid tervitavad k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
siis ütlesid jüngrid isekeskis: „kas ehk keegi on temale süüa toonud?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ
tervitage üksteist püha suudlusega. kõik kristuse kogudused tervitavad teid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess
nad kõik olid hämmastunud ja kahevahel ning küsisid üksteiselt: „mis see küll peaks tähendama?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
et ihus ei oleks lahkmeelt, vaid et liikmed üksmeeles kannaksid muret üksteise eest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemini quicquam debeatis nisi ut invicem diligatis qui enim diligit proximum legem implevi
Ärgu olgu teil midagi kellegagi võlgu, kui et te üksteist armastate, sest kes teist armastab, on käsu täitnud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste
ja ta ütles neile: „mis k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita
aga aednikud ütlesid üksteisele: see ongi pärija. tulge, tapkem ta ära, siis jääb pärand meile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es
jumalat ei ole iialgi ükski näinud. kui me üksteist armastame, siis jääb jumal meisse ja tema armastus on saanud täiuslikuks meie sees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu
armsad, armastagem üksteist, sest armastus on jumalast, ja igaüks, kes armastab, on jumalast sündinud ja tunneb jumalat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caro enim concupiscit adversus spiritum spiritus autem adversus carnem haec enim invicem adversantur ut non quaecumque vultis illa faciati
sest liha himustab vaimu vastu ja vaim liha vastu; need on üksteise vastu, et te ei teeks seda, mida te tahate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi
kui sel ajal rahvast oli tuhandeti kokku tulnud, n
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre
siis ütlesid mõned tema jüngritest isekeskis: „mis see on, mis ta ütleb meile: Ūürikese aja pärast, siis te ei näe mind, ja taas üürikese aja pärast, siis te näete mind! ja: mina lähen isa juure!?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et exivit alius equus rufus et qui sedebat super illum datum est ei ut sumeret pacem de terra et ut invicem se interficiant et datus est illi gladius magnu
ja väljus teine hobune, tulipunane, ja ta seljas istujal lasti rahu maa pealt ära võtta, et inimesed üksteist tapaksid; ja temale anti suur mõõk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
kui siis inglid olid läinud nende juurest ära taevasse, ütlesid karjased üksteisele: „läki nüüd petlemma ja vaadakem seda asja, mis on sündinud, mis issand on meile teada annud!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: