From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contritio et infelicitas in viis eoru
hävitys ja kurjuus on heidän teillänsä,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vox belli in terra et contritio magn
sotahuuto kuuluu maassa, suuri hävityksen melske!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn
kuule! huuto hooronaimista! tuho ja suuri hävitys!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vox clamoris de babylone et contritio magna de terra chaldeoru
kuule, huuto baabelista, suuri hävityksen melske kaldealaisten maasta!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t
nämä kohtasivat sinua kaksittain - kuka sinua surkuttelee - tuho ja turmio, nälkä ja miekka; millä voin sinua lohduttaa?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contritio super contritionem vocata est et vastata est omnis terra repente vastata sunt tabernacula mea subito pelles mea
hävitys tulee hävityksen päälle, sillä koko maa on tuhottu; äkisti ovat minun majani tuhotut, silmänräpäyksessä minun telttani.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa dicit dominus vox clamoris a porta piscium et ululatus a secunda et contritio magna a collibu
sinä päivänä, sanoo herra, kuuluu huuto kalaportilta ja valitus toisesta kaupunginosasta ja suuri hävitys kukkuloilta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea erit vobis iniquitas haec sicut interruptio cadens et requisita in muro excelso quoniam subito dum non speratur veniet contritio eiu
niin tämä synti on oleva kuin repeämä korkeassa muurissa, joka uhkaa sortua ja pullistuu; se särkyy äkkiä, yhtäkkiä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mem cui conparabo te vel cui adsimilabo te filia hierusalem cui exaequabo te et consolabor te virgo filia sion magna enim velut mare contritio tua quis medebitur tu
minkä sinulle mainitsisin, mihin vertaisin sinua, tytär jerusalem? minkä asettaisin rinnallesi lohduttaakseni sinua, neitsyt, tytär siion? sillä suuri niinkuin meri on sinun sortumisesi; kuka voi sinut parantaa?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn
paetkaa, benjaminilaiset, jerusalemista, puhaltakaa pasunaan tekoassa ja nostakaa merkki beet-keremin kohdalle; sillä pohjoisesta nousee onnettomuus ja suuri hävitys.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: