From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
personae
english
Last Update: 2024-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ex personae
ex personus, ex persona, ex personum hors personne, hors personne ;
Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adam jotchavah
adam jotchavah
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si integer stetisset adam
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui fuit enos qui fuit seth qui fuit adam qui fuit de
fils d`Énos, fils de seth, fils d`adam, fils de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fui
et ce n`est pas adam qui a été séduit, c`est la femme qui, séduite, s`est rendue coupable de transgression.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sicut in adam omnes moriuntur ita et in christo omnes vivificabuntu
et comme tous meurent en adam, de même aussi tous revivront en christ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es
tous les jours qu`adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aedificavit dominus deus costam, quam tulerat de adam, in mulierem.
puis, de la côte qu'il avait tirée de l'homme,yahvé dieu façonna une femme.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu
adam connut eve, sa femme; elle conçut, et enfanta caïn et elle dit: j`ai formé un homme avec l`aide de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita
c`est ainsi qu`il chassa adam; et il mit à l`orient du jardin d`Éden les chérubins qui agitent une épée flamboyante, pour garder le chemin de l`arbre de vie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu
tu es grand en conseil et puissant en action; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses oeuvres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua
il dit à l`homme: puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l`arbre au sujet duquel je t`avais donné cet ordre: tu n`en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. c`est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
personae: iulius, aemilia, medus. in sacculo iulii est pecunia. iulius pecuniam in sacculo habet. aemilia sacculum videt et iulium interrogat: "quot nummi sunt in sacculo tuo?" iulius respondet: "centum." iulius pecuniam numerat: "unus, duo, tres, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, decem. quid? decem tantum?" numerus nummorum non est centum, sed decem tantum. iulius: "quid? ln sacculo meo non centum, sed tantum decem nummi sunt! ubi sunt nummi mei? ubi sunt servi mei?" medus respondet: "servus tuus medus hic est." iulius servum suum medum videt, davum non videt. iulius: "quid? ubi est davus? davum voca!" medus davum vocat: "dave!" sed davus medum non audit neque venit. medus rursus davum vocat: "da-a-ve! veni!" davus venit.
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting