Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et invenit dormientes
y se encuentra durmiendo
Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cavendum aquis dormientes
méfie toi
Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat
il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti
après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu`il trouva endormis de tristesse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venit et invenit eos dormientes et ait petro simon dormis non potuisti una hora vigilar
et il vint vers les disciples, qu`il trouva endormis, et il dit à pierre: simon, tu dors! tu n`as pu veiller une heure!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu
et il vint vers les disciples, qu`il trouva endormis, et il dit à pierre: vous n`avez donc pu veiller une heure avec moi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
speculatores eius caeci omnes nescierunt universi canes muti non valentes latrare videntes vana dormientes et amantes somni
ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; ils sont tous des chiens muets, incapables d`aboyer; ils ont des rêveries, se tiennent couchés, aiment à sommeiller.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cibus in somnis simillimus est cibis vigilantium , quo tamen dormientes non aluntur ; dormiunt enim.
la nourriture dans nos rêves est parfaitement semblable à la nourriture de nos veilles , et pourtant elle ne nourrit pas les dormeurs, puisqu' ils dorment. saint augustin , les confessions , livre iii , vi , 10 : sur les manichéens.
Last Update: 2013-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venerunt ergo david et abisai ad populum nocte et invenerunt saul iacentem et dormientem in tentorio et hastam fixam in terra ad caput eius abner autem et populum dormientes in circuitu eiu
david et abischaï allèrent de nuit vers le peuple. et voici, saül était couché et dormait au milieu du camp, et sa lance était fixée en terre à son chevet. abner et le peuple étaient couchés autour de lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: