Results for et coram frate translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

et coram frate

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

oratio pauperis cum anxius fuerit et coram domino effuderit precem sua

French

de david. psaume. je chanterai la bonté et la justice; c`est à toi, Éternel! que je chanterai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu

French

si le coupable mérite d`être battu, le juge le fera étendre par terre et frapper en sa présence d`un nombre de coups proportionné à la gravité de sa faute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

French

saül dit encore: j`ai péché! maintenant, je te prie, honore-moi en présence des anciens de mon peuple et en présence d`israël; reviens avec moi, et je me prosternerai devant l`Éternel, ton dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

French

ils ne se sont point humiliés jusqu`à ce jour, ils n`ont point eu de crainte, ils n`ont point suivi ma loi et mes commandements, que j`ai mis devant vous et devant vos pères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

French

l`Éternel, votre dieu, n`est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos de tous côtés? car il a livré entre mes mains les habitants du pays, et le pays est assujetti devant l`Éternel et devant son peuple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi

French

me voici! rendez témoignage contre moi, en présence de l`Éternel et en présence de son oint. de qui ai-je pris le boeuf et de qui ai-je pris l`âne? qui ai-je opprimé, et qui ai-je traité durement? de qui ai-je reçu un présent, pour fermer les yeux sur lui? je vous le rendrai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno millesimo septingentesimo septuagesimo primo, mense decembri electa est votis et suffragiis mulierum communitatis hujatis in obstetricem et a me confirmata _ ac artem obstetricandi saraponti sumptibus communitatis præfatæ e docta est anna catharina thiel relicta vidua defuncti caspari lauer_ quæ præfata obstetrix solitum in ecclesia juramentum publice et coram me emicit anno et tempore quibus supra

French

en l'an mil sept cent soixante et onze, au mois de décembre, elle a été élue par les vœux et les votes des femmes de la communauté de hujatis comme sage-femme et confirmée par moi _ et l'art de la sage-femme a été enseigné par saraponti aux dépens de la communauté susmentionnée d'anna catharina thiel, la veuve du défunt caspar lauer_, que la sage-femme susmentionnée a prêté publiquement le serment habituel dans l'église et il a comparu devant moi dans l'année et l'heure mentionnées ci-dessus

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,045,160,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK