Results for pecuniam non habeo translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

pecuniam non habeo.

French

je n'ai pas d'argent.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed pecuniam non habeo.

French

mais je n'ai pas d'argent.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hodie pecuniam non habeo.

French

aujourd'hui je n'ai pas d'argent.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pecuniam non habeo, sed somnia habeo.

French

je n'ai pas d'argent, mais j'ai des rêves.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

raedam non habeo.

French

je n'ai pas de voiture.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hermogenes pecuniam non debet

French

getting the money can not be

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

satis pecuniae non habeo.

French

je n'ai pas assez d'argent.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non habeo libros ad legendum.

French

je n'ai pas de livres à lire.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

"habesne canem?" "non habeo."

French

as-tu un chien ? non.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

pallium habeo, sed petasum non habeo.

French

j'ai un manteau, mais je n'ai pas de chapeau.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit iesus ego daemonium non habeo sed honorifico patrem meum et vos inhonoratis m

French

jésus répliqua: je n`ai point de démon; mais j`honore mon père, et vous m`outragez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit mulier et dixit non habeo virum dicit ei iesus bene dixisti quia non habeo viru

French

la femme répondit: je n`ai point de mari. jésus lui dit: tu as eu raison de dire: je n`ai point de mari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque plena fuissent vasa dixit ad filium suum adfer mihi adhuc vas et ille respondit non habeo stetitque oleu

French

lorsque les vases furent pleins, elle dit à son fils: présente-moi encore un vase. mais il lui répondit: il n`y a plus de vase. et l`huile s`arrêta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli

French

pour ce qui est des vierges, je n`ai point d`ordre du seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reçu du seigneur miséricorde pour être fidèle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit ei languidus domine hominem non habeo ut cum turbata fuerit aqua mittat me in piscinam dum venio enim ego alius ante me descendi

French

le malade lui répondit: seigneur, je n`ai personne pour me jeter dans la piscine quand l`eau est agitée, et, pendant que j`y vais, un autre descend avant moi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondens sacerdos david ait ei non habeo panes laicos ad manum sed tantum panem sanctum si mundi sunt pueri maxime a mulieribu

French

le sacrificateur répondit à david: je n`ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacré; si du moins tes gens se sont abstenus de femmes!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea

French

Élisée lui dit: que puis-je faire pour toi? dis-moi, qu`as-tu à la maison? elle répondit: ta servante n`a rien du tout à la maison qu`un vase d`huile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

French

de son vivant, absalom s`était fait ériger un monument dans la vallée du roi; car il disait: je n`ai point de fils par qui le souvenir de mon nom puisse être conservé. et il donna son propre nom au monument, qu`on appelle encore aujourd`hui monument d`absalom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,134,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK