Results for per omnes the virgines translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

per omnes gradus

French

par tous les degrés

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

stat per omnes menses

French

ne dure pas pendant tous les mois

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

te oro per omnes deos,

French

je t'en prie par tous les dieux,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

per omnes alios praetores ,

French

par tous les autres préteurs,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

per omnes aetatis gradus venustissima

French

le plus charmeur malgré son âge

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

French

nous envoyons avec lui le frère dont la louange en ce qui concerne l`Évangile est répandue dans toutes les Églises,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

c/c/forma fuit eximia et per omnes aetatis gradus vanustissima

French

c/c/la forme était exceptionnelle et très populaire auprès de tous les groupes d'âge

Last Update: 2022-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et constituta est per omnes provincias una ultionis dies id est tertiadecima mensis duodecimi ada

French

et cela en un seul jour, dans toutes les provinces du roi assuérus, le treizième du douzième mois, qui est le mois d`adar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

disputabat igitur in synagoga cum iudaeis et colentibus et in foro per omnes dies ad eos qui aderan

French

il s`entretenait donc dans la synagogue avec les juifs et les hommes craignant dieu, et sur la place publique chaque jour avec ceux qu`il rencontrait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro ille transierat per omnes tribus israhel in abelam et in bethmacha omnesque electi congregati fuerant ad eu

French

joab traversa toutes les tribus d`israël dans la direction d`abel beth maaca, et tous les hommes d`élite se rassemblèrent et le suivirent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et per omnes synagogas frequenter puniens eos conpellebam blasphemare et amplius insaniens in eos persequebar usque in exteras civitate

French

je les ai souvent châtiés dans toutes les synagogues, et je les forçais à blasphémer. dans mes excès de fureur contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in domibus per omnes regiones eorum de filiis iuda habitaverunt in cariatharbe et in filiabus eius et in dibon et in filiabus eius et in capsel et in viculis eiu

French

dans les villages et leurs territoires, des fils de juda s`établirent à kirjath arba et dans les lieux de son ressort, à dibon et dans les lieux de son ressort, à jekabtseel et dans les villages de son ressort,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et per omnes provincias quae dicioni regis subiacebant pro animabus suis stetere iudaei interfectis hostibus ac persecutoribus suis in tantum ut septuaginta quinque milia occisorum implerentur et nullus de substantiis eorum quicquam contingere

French

les autres juifs qui étaient dans les provinces du roi se rassemblèrent et défendirent leur vie; ils se procurèrent du repos en se délivrant de leurs ennemis, et ils tuèrent soixante-quinze mille de ceux qui leur étaient hostiles. mais ils ne mirent pas la main au pillage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ad me dominus fili hominis pone cor tuum et vide oculis tuis et auribus tuis audi omnia quae ego loquor ad te de universis caerimoniis domus domini et de cunctis legibus eius et pones cor tuum in viis templi per omnes exitus sanctuari

French

l`Éternel me dit: fils de l`homme, sois attentif, et regarde de tes yeux! Écoute de tes oreilles tout ce que je te dirai au sujet de toutes les ordonnances de la maison de l`Éternel et de toutes ses lois; considère attentivement l`entrée de la maison et toutes les issues du sanctuaire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,446,838,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK