From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vias rectas
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signantemque vias ;
et marquant les routes ;
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per vias rectas
à travers les chemins rectilignes
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arcanum domini vias
mais pas les autres
Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arcanum domini vias sunt
arcanum domini vias
Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propre vias vici et agri erant
près des routes et des champs ont été gagnés
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad vias et in herboris prope urbem
près de la ville
Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua
des cris de triomphe et de salut s`élèvent dans les tentes des justes: la droite de l`Éternel manifeste sa puissance!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parate vias domini rectas facite semitas eius
patate les voies du seigneur, aplanis ses sentiers
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominam per notas vias ab hostibus agunt et equos capiunt
ils prennent leurs chevaux par l'ennemi, et ils agissent selon les voies connues de sa maîtresse,
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra
ainsi parle l`Éternel des armées: considérez attentivement vos voies!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra
ainsi parle maintenant l`Éternel des armées: considérez attentivement vos voies!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias domini etiam excelsa et lucos de iuda abstuli
son coeur grandit dans les voies de l`Éternel, et il fit encore disparaître de juda les hauts lieux et les idoles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et egressi servi eius in vias congregaverunt omnes quos invenerunt malos et bonos et impletae sunt nuptiae discumbentiu
ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu`ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente
ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu
tu es grand en conseil et puissant en action; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses oeuvres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/iudicium ergo domini cum iuda et visitatio super iacob iuxta vias eius et iuxta adinventiones eius reddet ei.
Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi
cependant mes paroles et les ordres que j`avais donnés à mes serviteurs, les prophètes, n`ont-ils pas atteint vos pères? ils se sont retournés, et ils ont dit: l`Éternel des armées nous a traités comme il avait résolu de le faire selon nos voies et nos actions.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: