Results for aquila rapax translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

aquila rapax

German

steppenadler

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

aquila

German

adler

Last Update: 2012-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aquila chrysaetos

German

steinadler

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Latin

semper et aquila

German

always and the eagle

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aquila non capit muscas.

German

ein adler fängt keine fliegen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caligus,caligus salmonis,caligus rapax

German

lachslaus

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

German

wo aber ein aas ist, da sammeln sich die adler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

German

und sie antworteten und sprachen zu ihm: herr wo? er aber sprach zu ihnen: wo das aas ist, da sammeln sich auch die adler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

pertransierunt quasi naves poma portantes sicut aquila volans ad esca

German

sie sind dahingefahren wie die rohrschiffe, wie ein adler fliegt zur speise.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

German

benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa

German

denn so spricht der herr: siehe, er fliegt daher wie ein adler und breitet seine flügel aus über moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi

German

es grüßen euch die gemeinden in asien. es grüßt euch sehr in dem herrn aquila und priscilla samt der gemeinde in ihrem hause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

decalvare et tondere super filios deliciarum tuarum dilata calvitium tuum sicut aquila quoniam captivi ducti sunt ex t

German

laß die haare abscheren und gehe kahl um deiner zarten kinder willen; mache dich ganz kahl wie ein adler, denn sie sind von dir gefangen weggeführt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ecce quasi aquila ascendet et evolabit et expandet alas suas super bosram et erit cor fortium idumeae in die illa quasi cor mulieris parturienti

German

siehe, er fliegt herauf wie ein adler und wird seine flügel ausbreiten über bozra. zur selben zeit wird das herz der helden in edom sein wie das herz einer frau in kindsnöten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

leviores pardis equi eius et velociores lupis vespertinis et diffundentur equites eius equites namque eius de longe venient volabunt quasi aquila festinans ad comedendu

German

ihre rosse sind schneller denn die parder und behender denn die wölfe des abends. ihre reiter ziehen in großen haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die adler eilen zum aas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su

German

und da war ein anderer großer adler mit großen flügeln und vielen federn; und siehe, der weinstock hatte verlangen an seinen wurzeln zu diesem adler und streckte seine reben aus gegen ihn, daß er gewässert würde, vom platz, da er gepflanzt war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,045,153,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK