Results for caritatem vestram translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

caritatem vestram

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

spem caritatem

German

glaube hoffnung liebe

Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibimus viam vestram

German

abholen

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caritatem, et pacem

German

verliebt seit

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per caritatem servite invicem

German

in love serve one

Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aquae multae non poterunt extinguere caritatem

German

können

Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente

German

die brüderliche liebe untereinander sei herzlich. einer komme dem andern mit ehrerbietung zuvor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

secundum scientiam vestram et ego novi nec inferior vestri su

German

was ihr wißt, das weiß ich auch; und bin nicht geringer denn ihr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite itaque amittere confidentiam vestram quae magnam habet remuneratione

German

werfet euer vertrauen nicht weg, welches eine große belohnung hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

German

nachdem wir gehört haben von eurem glauben an christum jesum und von der liebe zu allen heiligen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

German

aber gott, der da reich ist an barmherzigkeit, durch seine große liebe, damit er uns geliebt hat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine

German

aber du, gottesmensch, fliehe solches! jage aber nach der gerechtigkeit, der gottseligkeit, dem glauben, der liebe, der geduld, der sanftmut;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea et ego audiens fidem vestram quae est in domino iesu et dilectionem in omnes sancto

German

darum auch ich, nachdem ich gehört habe von dem glauben bei euch an den herrn jesus und von eurer liebe zu allen heiligen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu

German

ich weiß deine werke und deine liebe und deinen dienst und deinen glauben und deine geduld und daß du je länger, je mehr tust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant dominum de corde pur

German

fliehe die lüste der jugend; jage aber nach der gerechtigkeit, dem glauben, der liebe, dem frieden mit allen, die den herrn anrufen von reinem herzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro

German

da sprach joseph zu dem volk: siehe, ich habe heute gekauft euch und euer feld dem pharao; siehe, da habt ihr samen und besäet das feld.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro hoc ad utilitatem vestram dico non ut laqueum vobis iniciam sed ad id quod honestum est et quod facultatem praebeat sine inpedimento dominum observand

German

solches aber sage ich zu eurem nutzen; nicht, daß ich euch einen strick um den hals werfe, sondern dazu, daß es fein zugehe und ihr stets ungehindert dem herrn dienen könntet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propter hoc nunc audite verbum domini reliquiae iuda haec dicit dominus exercituum deus israhel si posueritis faciem vestram ut ingrediamini aegyptum et intraveritis ut ibi habiteti

German

nun so hört des herrn wort, ihr übrigen aus juda! so spricht der herr zebaoth, der gott israels: werdet ihr euer angesicht richten, nach Ägyptenland zu ziehen, daß ihr daselbst bleiben wollt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit obsecro domini declinate in domum pueri vestri et manete ibi lavate pedes vestros et mane proficiscimini in viam vestram qui dixerunt minime sed in platea manebimu

German

und sprach: siehe, liebe herren, kehrt doch ein zum hause eures knechtes und bleibt über nacht; laßt eure füße waschen, so steht ihr morgens früh auf und zieht eure straße. aber sie sprachen: nein, sondern wir wollen über nacht auf der gasse bleiben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec verba locutus est dominus ad omnem multitudinem vestram in monte de medio ignis et nubis et caliginis voce magna nihil addens amplius et scripsit ea in duabus tabulis lapideis quas tradidit mih

German

5:19 das sind die worte, die der herr redete zu eurer ganzen gemeinde auf dem berge, aus dem feuer und der wolke und dem dunkel, mit großer stimme, und tat nichts dazu und schrieb sie auf zwei steinerne tafeln und gab sie mir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iam nunc scitote quod dominus deus vester non eas deleat ante faciem vestram sed sint vobis in foveam ac laqueum et offendiculum ex latere vestro et sudes in oculis vestris donec vos auferat atque disperdat de terra hac optima quam tradidit vobi

German

so wisset, daß der herr, euer gott, wird nicht mehr alle diese völker vor euch vertreiben; sondern sie werden euch zum strick und netz und zur geißel in euren seiten werden und zum stachel in eure augen, bis daß er euch umbringe hinweg von dem guten lande, das euch der herr, euer gott, gegeben hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,046,203,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK