From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit israhe
sie ist wie scharfe pfeile eines starken, wie feuer in wachholdern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplanta
die gerechtigkeit behütet den unschuldigen; aber das gottlose wesen bringt zu fall den sünder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu
denn unser herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen namen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non det in commotionem pedem tuum neque dormitet qui custodit t
was kann mir die falsche zunge tun, was kann sie ausrichten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua
wer seinen mund und seine zunge bewahrt, der bewahrt seine seele vor angst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu
siehe, ich komme bald. selig ist, der da hält die worte der weissagung in diesem buch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperde
der herr ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner werke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suu
wer das gesetz bewahrt, ist ein verständiges kind; wer aber der schlemmer geselle ist, schändet seinen vater.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi
wer das gebot hält, der wird nichts böses erfahren; aber eines weisen herz weiß zeit und weise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dicit se nosse eum et mandata eius non custodit mendax est in hoc veritas non es
wer da sagt: ich kenne ihn, und hält seine gebote nicht, der ist ein lügner, und in solchem ist keine wahrheit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendit qui dispergat coram te qui custodit obsidionem contemplare viam conforta lumbos robora virtutem vald
es wird der zerstreuer wider dich heraufziehen und die feste belagern. siehe wohl auf die straße, rüste dich aufs beste und stärke dich aufs gewaltigste!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus dominus solvit conpedito
daß man preise deine große güte und deine gerechtigkeit rühme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu
siehe, ich komme wie ein dieb. selig ist, der da wacht und hält seine kleider, daß er nicht bloß wandle und man nicht seine schande sehe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
wer sein leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein leben auf dieser welt haßt, der wird's erhalten zum ewigen leben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: