Results for in excelsis translation from Latin to German

Latin

Translate

in excelsis

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

in excelsis

German

in excelsis

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in excelsis deo

German

dieu au plus haut

Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

excelsis

German

hosanna in the highest!

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hosanna in excelsis

German

hosanna in der höhe!

Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gloria in excelsis deo

German

das generationenbuch

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in

German

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in qua

German

in which

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in excelsio

German

in height

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

attamen adhuc populus immolabat in excelsis domino deo su

German

doch opferte das volk noch auf den höhen, wiewohl dem herrn, ihrem gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et auferam de moab ait dominus offerentem in excelsis et sacrificantem diis eiu

German

und ich will, spricht der herr, in moab damit ein ende machen, daß sie nicht mehr auf den höhen opfern und ihren göttern räuchern sollen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat in excelsis incensu

German

nur, daß sie die höhen nicht abtaten; denn das volk opferte und räucherte noch auf den höhen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sacrificabat quoque et thymiama succendebat in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

German

und opferte und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

German

und tat opfer und räucherte auf den höhen und auf den hügeln und unter allen grünen bäumen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dilexit autem salomon dominum ambulans in praeceptis david patris sui excepto quod in excelsis immolabat et accendebat thymiam

German

salomo aber hatte den herrn lieb und wandelte nach den sitten seines vaters david, nur daß er auf den höhen opferte und räucherte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

German

nur, daß sie die höhen nicht abtaten; denn das volk opferte und räucherte noch auf den höhen. er baute das obere tor am hause des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et unaquaeque gens fabricata est deum suum posueruntque eos in fanis excelsis quae fecerant samaritae gens et gens in urbibus suis in quibus habitaban

German

aber ein jegliches volk machte seinen gott und taten sie in die häuser auf den höhen, die die samariter gemacht hatten, ein jegliches volk in ihren städten, darin sie wohnten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terra

German

und ob einer entflöhe vor dem geschrei des schreckens, so wird er doch in die grube fallen; kommt er aus der grube, so wird er doch im strick gefangen werden. denn die fenster der höhe sind aufgetan, und die grundfesten der erde beben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et delevit aruspices quos posuerant reges iuda ad sacrificandum in excelsis per civitates iuda et in circuitu hierusalem et eos qui adolebant incensum baal et soli et lunae et duodecim signis et omni militiae cael

German

und er tat ab die götzenpfaffen, welche die könige juda's hatten eingesetzt, zu räuchern auf den höhen in den städten juda's und um jerusalem her, auch die räucherer des baal und der sonne und des mondes und der planeten und alles heeres am himmel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

octavo autem anno regni sui cum adhuc esset puer coepit quaerere deum patris sui david et duodecimo anno postquam coeperat mundavit iudam et hierusalem ab excelsis et lucis simulacrisque et sculptilibu

German

denn im achten jahr seines königreichs, da er noch jung war, fing er an zu suchen den gott seines vaters david, und im zwölften jahr fing er an zu reinigen juda und jerusalem von den höhen und ascherabildern und götzen und gegossenen bildern

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,919,577,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK