From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo
Da ging der Prophet hin und trat zum König an den Weg und verstellte sein Angesicht mit einer Binde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et mutavit vestimenta carceris eius et comedebat panem coram eo semper cunctis diebus vitae sua
und wandelte ihm seines Gefängnisses Kleider, daß er vor ihm aß stets sein Leben lang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit Gloriam suam in idolu
Ob die Heiden ihre Götter ändern, wiewohl sie doch nicht Götter sind! Und mein Volk hat doch seine Herrlichkeit verändert um einen unnützen Götzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua
und wandelte die Kleider seines Gefängnisses, und er aß allewege vor ihm sein Leben lang;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus et tamen non dimisit eum Deus ut noceret mih
Und er hat mich getäuscht und nun zehnmal meinen Lohn verändert; aber Gott hat ihm nicht gestattet, daß er mir Schaden täte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque rex Israhel ad Iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex Israhel mutavit habitum et ingressus est bellu
Und der König Israels sprach zu Josaphat: Ich will mich verstellen und in den Streit kommen; du aber habe deine Kleider an. Und der König Israels verstellte sich und zog in den Streit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib
Und Saul wechselte seine Kleider und zog andere an und ging hin und zwei Männer mit ihm, und sie kamen bei der Nacht zu dem Weibe, und er sprach: Weissage mir doch durch den Wahrsagergeist und bringe mir herauf, den ich dir sage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: