From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
est et alia infirmitas pessima quam vidi sub sole divitiae conservatae in malum domini su
Édes az álom a munkásnak, akár sokat, akár keveset egyék; a gazdagnak pedig bõvölködése nem hagyja õt aludni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
miserabilis prorsus infirmitas quomodo venit sic revertetur quid ergo prodest ei quod laboravit in ventu
a mint kijött az õ anyjának méhébõl, mezítelen megy ismét el, a mint jött vala: és semmit nem vesz el munkájáért, a mit kezében elvinne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vae mihi super contritione mea pessima plaga mea ego autem dixi plane haec infirmitas mea est et portabo illa
j nékem az én romlásom miatt, gyógyíthatatlan az én sebem! de azt mondom [mégis:] bizony ilyen az én vereségem, és szenvedem azt!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audiens autem iesus dixit eis infirmitas haec non est ad mortem sed pro gloria dei ut glorificetur filius dei per ea
jézus pedig, a mikor ezt hallotta, monda: ez a betegség nem halálos, hanem az isten dicsõségére való, hogy dicsõíttessék általa az istennek fia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut frigidam facit cisterna aquam suam sic frigidam fecit malitiam suam iniquitas et vastitas audietur in ea coram me semper infirmitas et plag
mint a kút hidegen tartja meg a vizét, úgy tartja meg az õ gonoszságát: erõszakosság és önkény hallatszik benne, és betegség és vereség van elõttem szüntelen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fames si orta fuerit in terra et pestilentia erugo et aurugo et lucusta et brucus et hostes vastatis regionibus portas obsederint civitatis omnisque plaga et infirmitas presseri
ség ha lesz a földön, ha döghalál, aszály, ragya, sáska, cserebogár; ha az õ ellensége szorongatja az õ birodalmának földében; ha bármiféle csapás és nyomorúság [jövend] reájok:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: