Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et crimen horribilis non potest non esse punible
and the horrible crime can not be punible
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
rom [dolog] alatt indul meg a föld, és négyet nem szenvedhet el.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu
És ha egy ország önmagában meghasonlik, meg nem maradhat az az ország.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
a törvénye annak, a kin poklos fakadék van, [de] a kinek nincs módja az õ megtisztulásánál.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit
ti vagytok a világ világossága. nem rejtethetik el a hegyen épített város.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar
mert jobb a bölcseség a drágagyöngyöknél; és semmi gyönyörûségek ehhez egyenlõk nem lehetnek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote
ha pedig valamely tisztátalan barom az, a melybõl nem vihetnek áldozatot az Úrnak: állassák azt a barmot a pap elé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu
mondánk az én uramnak: nem hagyhatja el az a fiú az õ atyját; mert ha elhagyja atyját, meghal [az].
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer
nem teremhet jó fa rossz gyümölcsöt; romlott fa sem teremhet jó gyümölcsöt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru
kivágják az õ erdejét, azt mondja az Úr, mert beláthatatlanok, mert többen lesznek mint a sáskák, és megszámlálhatatlanok.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum de
felele jézus és monda néki: bizony, bizony mondom néked: ha valaki újonnan nem születik, nem láthatja az isten országát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
És hat nap múlva magához vevé jézus pétert és jakabot és jánost, és felvivé õket csupán magukban egy magas hegyre. És elváltozék elõttük;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu
ismét elméne másodszor is, és könyörge, mondván: atyám! ha el nem múlhatik tõlem e pohár, hogy ki ne igyam, legyen meg a te akaratod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dormierit cum altero viro et hoc maritus deprehendere non quiverit sed latet adulterium et testibus argui non potest quia non est inventa in stupr
hál valaki õ vele közösülve, és az õ férje elõtt titok marad, és elrejtetik, hogy õ megfertõztetett; bizonyság pedig nincs ellene, sem a [bûnön] nem kapták;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
felele azért jézus, és monda nékik: bizony, bizony mondom néktek: a fiú semmit sem tehet önmagától, hanem ha látja cselekedni az atyát, mert a miket az cselekszik, ugyanazokat hasonlatosképen a fiú is cselekszi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
mózes pedig monda: nincs rendén, hogy úgy cselekedjünk, hogy mi azt áldozzuk az Úrnak a mi istenünknek, a mi utálatos az Égyiptombeliek elõtt: ímé, ha azt áldozzuk az õ szemeik elõtt, a mi az Égyiptombelieknek utálatos, nem köveznek-é meg minket?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
mére még ezeret, [s vala olyan] folyó, hogy át nem meheték rajta, mert magas vala a víz, megúszni való víz, folyó, mely meg nem lábolható.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu
ezt mondd nékik: ezt mondja a seregek ura: Így töröm össze e népet és e várost, a mint összetörhetõ e cserépedény, a mely többé meg sem építhetõ; és tófetben temettetnek el, mert nem lesz [más] hely a temetkezésre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: