Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et comminuet eas tamquam vitulum libani et dilectus quemadmodum filius unicorniu
sia benedetto il signore, che ha dato ascolto alla voce della mia preghiera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omnis qui ceciderit supra illum lapidem conquassabitur supra quem autem ceciderit comminuet illu
chiunque cadrà su quella pietra si sfracellerà e a chi cadrà addosso, lo stritolerà»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et regnum quartum erit velut ferrum quomodo ferrum comminuit et domat omnia sic comminuet omnia haec et contere
vi sarà poi un quarto regno, duro come il ferro. come il ferro spezza e frantuma tutto, così quel regno spezzerà e frantumerà tutto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
panis autem comminuetur verum non in perpetuum triturans triturabit illum neque vexabit eum rota plaustri nec in ungulis suis comminuet eu
il frumento vien forse schiacciato? certo, non lo si pesta senza fine, ma vi si spinge sopra il rullo e gli zoccoli delle bestie senza schiacciarlo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et sic ait bestia quarta regnum quartum erit in terra quod maius erit omnibus regnis et devorabit universam terram et conculcabit et comminuet ea
egli dunque mi disse: «la quarta bestia significa che ci sarà sulla terra un quarto regno diverso da tutti gli altri e divorerà tutta la terra, la stritolerà e la calpesterà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu
al tempo di questi re, il dio del cielo farà sorgere un regno che non sarà mai distrutto e non sarà trasmesso ad altro popolo: stritolerà e annienterà tutti gli altri regni, mentre esso durerà per sempre
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: