Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
posuit in nervo pedes meos custodivit omnes semitas mea
pone in ceppi i miei piedi e spia tutti i miei passi!»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu
vita e benevolenza tu mi hai concesso e la tua premura ha custodito il mio spirito
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu
e gli aveva comandato di non seguire altri dei, ma salomone non osservò quanto gli aveva comandato il signore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et originali mundo non pepercit sed octavum noe iustitiae praeconem custodivit diluvium mundo impiorum inducen
non risparmiò il mondo antico, ma tuttavia con altri sette salvò noè, banditore di giustizia, mentre faceva piombare il diluvio su un mondo di empi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in finem ne disperdas david in tituli inscriptione quando misit saul et custodivit domum eius ut interficeret eu
al maestro del coro. su «non distruggere». di davide. miktam
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
invenit eum in terra deserta in loco horroris et vastae solitudinis circumduxit eum et docuit et custodivit quasi pupillam oculi su
egli lo trovò in terra deserta, in una landa di ululati solitari. lo circondò, lo allevò, lo custodì come pupilla del suo occhio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vive
voi dite: perché il figlio non sconta l'iniquità del padre? perché il figlio ha agito secondo giustizia e rettitudine, ha osservato tutti i miei comandamenti e li ha messi in pratica, perciò egli vivrà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed quia dilexit vos dominus et custodivit iuramentum quod iuravit patribus vestris eduxitque vos in manu forti et redemit de domo servitutis de manu pharaonis regis aegypt
ma perché il signore vi ama e perché ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri, il signore vi ha fatti uscire con mano potente e vi ha riscattati liberandovi dalla condizione servile, dalla mano del faraone, re di egitto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu
poiché il signore nostro dio ha fatto uscire noi e i padri nostri dal paese d'egitto, dalla condizione servile, ha compiuto quei grandi miracoli dinanzi agli occhi nostri e ci ha protetti per tutto il viaggio che abbiamo fatto e in mezzo a tutti i popoli fra i quali siamo passati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore
quando davide sentì che nabal era morto, esclamò: «benedetto il signore che ha fatto giustizia dell'ingiuria che ho ricevuto da nabal; ha trattenuto il suo servo dal male e ha rivolto sul capo di nabal la sua iniquità». poi davide mandò messaggeri e annunziò ad abigail che voleva prenderla in moglie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: