Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in omniem terram exivit sonus
il suono è uscito
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in omnem terram exivit sonus eorum
il loro sound ha andato avanti per tutta la terra
Last Update: 2019-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sic paulus exivit de medio eoru
così paolo uscì da quella riunione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sonus minus est velox quam lux.
il suono è meno veloce della luce.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auditur venti sonus in silvae ramis
il suono del vento è sentito tra i rami
Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exivit autem sors prima ioiarib secunda iedeia
la prima sorte toccò a ioarib, la seconda a iedaia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no
preso il boccone, egli subito uscì. ed era notte
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab e
e lo spirito immondo, straziandolo e gridando forte, uscì da lui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed unus militum lancea latus eius aperuit et continuo exivit sanguis et aqu
ma uno dei soldati gli colpì il fianco con la lancia e subito ne uscì sangue e acqua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth
essi allora presero gesù ed egli, portando la croce, si avviò verso il luogo del cranio, detto in ebraico gòlgota
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ
allora raccolsero pietre per scagliarle contro di lui; ma gesù si nascose e uscì dal tempio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et introivit hierosolyma in templum et circumspectis omnibus cum iam vespera esset hora exivit in bethania cum duodeci
ed entrò a gerusalemme, nel tempio. e dopo aver guardato ogni cosa attorno, essendo ormai l'ora tarda, uscì con i dodici diretto a betània
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu
bisogna dunque che tra coloro che ci furono compagni per tutto il tempo in cui il signore gesù ha vissuto in mezzo a noi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru
ora io dico: non hanno forse udito? tutt'altro: e fino ai confini del mondo le loro parole
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et exivit a pharaone iratus nimis dixit autem dominus ad mosen non audiet vos pharao ut multa signa fiant in terra aegypt
il signore aveva appunto detto a mosè: «il faraone non vi ascolterà, perché si moltiplichino i miei prodigi nel paese d'egitto»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti
io ho detto: «pietà di me, signore; risanami, contro di te ho peccato»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor
poiché dice il signore dio: guai alla città sanguinaria, alla pentola arrugginita, da cui non si stacca la ruggine! vuotala pezzo per pezzo, senza fare le parti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada
il primo mese, cioè il mese di nisan, il decimosecondo anno del re assuero, si gettò il pur, cioè la sorte, alla presenza di amàn, per la scelta del giorno e del mese. la sorte cadde sul tredici del decimosecondo mese, chiamato adàr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: