Results for haec referri non possunt translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

haec referri non possunt

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

eorum contumeliosa verba referri non possunt

Italian

non possono essere riferiti alle parole del loro abuso,

Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui fari non possunt

Italian

latino

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domari non possunt bestiae, nisi perventum

Italian

they can not be subdued by the wild animals, unless they were in contact

Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui suos fines defendere non possunt alienos occupare non debent

Italian

che possono avere i loro dèi, non possono essere per difendere i confini del

Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui suos fines defendere non possunt, alienos occupare non debent

Italian

che possono avere i loro dei, non possono essere a difendere i confini del

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

Italian

questo vi dico, o fratelli: la carne e il sangue non possono ereditare il regno di dio, né ciò che è corruttibile può ereditare l'incorruttibilità

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin

Italian

dice il signore degli eserciti: ecco, io manderò contro di essi la spada, la fame e la peste e li renderò come i fichi guasti, che non si possono mangiare tanto sono cattivi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente

Italian

essa infatti è una figura per il tempo attuale, offrendosi sotto di essa doni e sacrifici che non possono rendere perfetto, nella sua coscienza, l'offerente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nervos et crura habent et incedunt, vocemhabent et sonos emittunt, celebrum habent sed tamen intellegere non possunt

Italian

perché anche lupi, agnelli, asini, aquile, colombe e altri animali hanno occhi e vedono;

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille ait et vobis legis peritis vae quia oneratis homines oneribus quae portari non possunt et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcina

Italian

egli rispose: «guai anche a voi, dottori della legge, che caricate gli uomini di pesi insopportabili, e quei pesi voi non li toccate nemmeno con un dito

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illis iesus numquid possunt filii nuptiarum quamdiu sponsus cum illis est ieiunare quanto tempore habent secum sponsum non possunt ieiunar

Italian

gesù disse loro: «possono forse digiunare gli invitati a nozze quando lo sposo è con loro? finché hanno lo sposo con loro, non possono digiunare

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sicut ficus pessimae quae comedi non possunt eo quod sint malae haec dicit dominus sic dabo sedeciam regem iuda et principes eius et reliquos de hierusalem qui remanserunt in urbe hac et qui habitant in terra aegypt

Italian

come invece si trattano i fichi cattivi, che non si possono mangiare tanto sono cattivi - così parla il signore - così io farò di sedecìa re di giuda, dei suoi capi e del resto di gerusalemme, ossia dei superstiti in questo paese, e di coloro che abitano nel paese d'egitto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,713,298,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK