Results for incensum translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

incensum

Italian

incenso

Last Update: 2013-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et adolevit super eo incensum aromatum sicut iusserat dominu

Italian

e vi preparò sopra le lampade davanti al signore, come il signore aveva ordinato a mosè

Last Update: 2012-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et adolebit ea sacerdos super altare incensum est domini pro delict

Italian

il sacerdote brucerà tutto questo sull'altare come sacrificio consumato dal fuoco in onore del signore. questo è un sacrificio di riparazione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

Italian

ma non scomparvero le alture; il popolo ancora sacrificava e offriva incenso sulle alture

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo elevatio manuum mearum sacrificium vespertinu

Italian

salvami, signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et offeres totum arietem in incensum super altare oblatio est domini odor suavissimus victimae de

Italian

allora brucerai in soave odore sull'altare tutto l'ariete. e' un olocausto in onore del signore, un profumo gradito, una offerta consumata dal fuoco per il signore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam et danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent e

Italian

allora il re nabucodònosor piegò la faccia a terra, si prostrò davanti a daniele e ordinò che gli si offrissero sacrifici e incensi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

praecipe filiis israhel et dices ad eos oblationem meam et panes et incensum odoris suavissimi offerte per tempora su

Italian

«dà quest'ordine agli israeliti e dì loro: avrete cura di presentarmi al tempo stabilito l'offerta, l'alimento dei miei sacrifici da consumare con il fuoco, soave profumo per me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sanct

Italian

poi prenderà l'incensiere pieno di brace tolta dall'altare davanti al signore e due manciate di incenso odoroso polverizzato; porterà ogni cosa oltre il velo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ne adferatis ultra sacrificium frustra incensum abominatio est mihi neomeniam et sabbatum et festivitates alias non feram iniqui sunt coetus vestr

Italian

smettete di presentare offerte inutili, l'incenso è un abominio per me; noviluni, sabati, assemblee sacre, non posso sopportare delitto e solennità

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et visitabo super eam dies baalim quibus accendebat incensum et ornabatur inaure sua et monili suo et ibat post amatores suos et mei obliviscebatur dicit dominu

Italian

farò cessare tutte le sue gioie, le feste, i noviluni, i sabati, tutte le sue solennità

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su

Italian

il sacerdote farà il rito espiatorio per tutta la comunità degli israeliti e sarà loro perdonato; infatti si tratta di un peccato commesso per inavvertenza ed essi hanno portato l'offerta, il sacrificio fatto in onore del signore mediante il fuoco e il loro sacrificio espiatorio davanti al signore, a causa della loro inavvertenza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe

Italian

non l'ho scelto da tutte le tribù d'israele come mio sacerdote, perché salga l'altare, bruci l'incenso e porti l'efod davanti a me? alla casa di tuo padre ho anche assegnato tutti i sacrifici consumati dal fuoco, offerti dagli israeliti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill

Italian

ora mandami un uomo esperto nel lavorare l'oro, l'argento, il bronzo, il ferro, filati di porpora, di cremisi e di violetto e che sappia eseguire intagli di ogni genere; egli lavorerà con gli altri artigiani che io ho in gerusalemme e in giuda, preparati da mio padre davide

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

super quos erit eleazar filius aaron sacerdotis ad cuius pertinet curam oleum ad concinnandas lucernas et conpositionis incensum et sacrificium quod semper offertur et oleum unctionis et quicquid ad cultum tabernaculi pertinet omniumque vasorum quae in sanctuario sun

Italian

eleazaro, figlio del sacerdote aronne, avrà la sorveglianza dell'olio per il candelabro, del profumo aromatico dell'offerta perenne e dell'olio dell'unzione e la sorveglianza di tutta la dimora e di quanto contiene, del santuario e dei suoi arredi»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

sic fac mecum ut aedificem domum nomini domini dei mei et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo et fumiganda aromata et ad propositionem panum sempiternam et holocaustomata mane et vespere sabbatis quoque et neomeniis et sollemnitatibus domini dei nostri in sempiternum quae mandata sunt israhel

Italian

il tempio, che io intendo costruire, deve essere grande, perché il nostro dio è più grande di tutti gli dei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,720,517,283 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK