Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gaudium domini fortitudo vestra
la gioia del signore sia la vostra forza;
Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
intra in magicam ianuam
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illi dominus eius euge bone serve et fidelis quia super pauca fuisti fidelis super multa te constituam intra in gaudium domini tu
bene, servo buono e fedele, gli disse il suo padrone, sei stato fedele nel poco, ti darò autorità su molto; prendi parte alla gioia del tuo padrone
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en rebecca coram te est tolle eam et proficiscere et sit uxor filii domini tui sicut locutus est dominu
ecco rebecca davanti a te: prendila e và e sia la moglie del figlio del tuo padrone, come ha parlato il signore»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vade populus meus intra in cubicula tua claude ostia tua super te abscondere modicum ad momentum donec pertranseat indignati
và, popolo mio, entra nelle tue stanze e chiudi la porta dietro di te. nasconditi per un momento finché non sia passato lo sdegno
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc laetabitur virgo in choro iuvenes et senes simul et convertam luctum eorum in gaudium et consolabor eos et laetificabo a dolore su
allora si allieterà la vergine della danza; i giovani e i vecchi gioiranno. io cambierò il loro lutto in gioia, li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu autem cum orabis intra in cubiculum tuum et cluso ostio tuo ora patrem tuum in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib
tu invece, quando preghi, entra nella tua camera e, chiusa la porta, prega il padre tuo nel segreto; e il padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inventi sunt sermones tui et comedi eos et factum est mihi verbum tuum in gaudium et in laetitiam cordis mei quoniam invocatum est nomen tuum super me domine deus exercituu
quando le tue parole mi vennero incontro, le divorai con avidità; la tua parola fu la gioia e la letizia del mio cuore, perché io portavo il tuo nome, signore, dio degli eserciti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem david ad abisai nunc magis adflicturus est nos seba filius bochri quam absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat no
allora davide disse ad abisài: «sèba figlio di bicrì ci farà ora più male di assalonne; prendi i servi del tuo signore e inseguilo, perché non trovi fortezze e ci sfugga»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus exercituum ieiunium quarti et ieiunium quinti et ieiunium septimi et ieiunium decimi erit domui iuda in gaudium et in laetitiam et in sollemnitates praeclaras veritatem tantum et pacem diligit
«così dice il signore degli eserciti: il digiuno del quarto, quinto, settimo e decimo mese si cambierà per la casa di giuda in gioia, in giubilo e in giorni di festa, purché amiate la verità e la pace»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
ciò sarà per me titolo di gioia, di lode e di gloria tra tutti i popoli della terra, quando sapranno tutto il bene che io faccio loro e temeranno e tremeranno per tutto il bene e per tutta la pace che concederò loro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv
tu dunque con i figli e gli schiavi lavorerai per lui la terra e ne raccoglierai i prodotti, perché abbia pane e nutrimento la casa del tuo signore; quanto a merib-bàal figlio del tuo signore, mangerà sempre alla mia tavola». ora zibà aveva quindici figli e venti schiavi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: