Results for non tibi fortia arma conveniunt translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

non tibi dicam

Italian

quid nomen tuum salve

Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non tibi soli vivis

Italian

non tibi soli vivis

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non mihi, non tibi, sed nobis

Italian

non a me, non a te, ma per noi

Last Update: 2018-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

holocaustomata et pro peccato non tibi placui

Italian

non hai gradito né olocausti né sacrifici per il peccato

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

Italian

gli risposero: «se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver

Italian

o quando hai detto: «che te ne importa? che utilità ne ho dal mio peccato»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ad eum rex non tibi videtur esse bel vivens deus an non vides quanta comedat et bibat cotidi

Italian

daniele rispose: «io non adoro idoli fatti da mani d'uomo, ma soltanto il dio vivo che ha fatto il cielo e la terra e che è signore di ogni essere vivente»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

Italian

poiché io sono con te per salvarti, oracolo del signore. sterminerò tutte le nazioni, in mezzo alle quali ti ho disperso; ma con te non voglio operare una strage; cioè ti castigherò secondo giustizia, non ti lascerò del tutto impunito»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni

Italian

allora il re convocò ioiadà loro capo e gli disse: «perché non hai richiesto dai leviti che portassero da giuda e da gerusalemme la tassa prescritta da mosè servo del signore e fissata dall'assemblea di israele per la tenda della testimonianza

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,302,838,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK