Results for oppugnare t translation from Latin to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

oppugnare

Italian

illazione

Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

t

Italian

t

Last Update: 2015-05-31
Usage Frequency: 24
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

numidae africae incolae su t

Italian

numidae abitanti africani su t

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

po�t�, musas invocas

Italian

poeta, call muse

Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedicat tibi dominus et custodiat t

Italian

ti benedica il signor

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

t/latin/french/ditio

Italian

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus putasne bene irasceris t

Italian

ma il signore gli rispose: «ti sembra giusto essere sdegnato così?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caesar ad oppidum senonum vallaunodunum cum veniret, ne quem post se hostem relinqueret, oppugnare instituit

Italian

caesar , cum ad oppidum senonum vallaunodunum veniret, ne quem post se hostem relinqueret, oppugnare instituit

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t

Italian

abramo disse a dio: «se almeno ismaele potesse vivere davanti a te!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicens nisi benedicens benedicam te et multiplicans multiplicabo t

Italian

dicendo: ti benedirò e ti moltiplicherò molto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in t

Italian

benedico il signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum invenissent eum dixerunt ei quia omnes quaerunt t

Italian

e, trovatolo, gli dissero: «tutti ti cercano!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

revertere revertere sulamitis revertere revertere ut intueamur t

Italian

non lo so, ma il mio desiderio mi ha posto sui carri di ammi-nadìb

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in t

Italian

passando per la valle del pianto la cambia in una sorgente, anche la prima pioggia l'ammanta di benedizioni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne dicas reddam malum expecta dominum et liberabit t

Italian

non dire: «voglio ricambiare il male», confida nel signore ed egli ti libererà

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non det in commotionem pedem tuum neque dormitet qui custodit t

Italian

che ti posso dare, come ripagarti, lingua ingannatrice

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verecundiora patris discoperuerunt in te inmunditiam menstruatae humiliaverunt in t

Italian

in te si hanno rapporti col proprio padre, in te si giace con la donna in stato di mestruazione

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce sapientior es tu danihele omne secretum non est absconditum a t

Italian

ecco, tu sei più saggio di daniele, nessun segreto ti è nascosto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

Italian

per questo ti libererò dal popolo e dai pagani, ai quali ti mand

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si absorbuerit eum de loco suo negabit eum et dicet non novi t

Italian

se lo si toglie dal suo luogo, questo lo rinnega: «non t'ho mai visto!»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK