Results for facitis translation from Latin to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribu

Japanese

しかるに、あなたがたは不義を働き、だまし取り、しかも兄弟に対してそうしているのである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic

Japanese

わたしを主よ、主よ、と呼びながら、なぜわたしの言うことを行わないのか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite hoc qui conteritis pauperem et deficere facitis egenos terra

Japanese

あなたがた、貧しい者を踏みつけ、また国の乏しい者を滅ぼす者よ、これを聞け。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu

Japanese

人々がシオンで主のみ名をあらわし、エルサレムでその誉をあらわすためです。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quidam de illic stantibus dicebant illis quid facitis solventes pullu

Japanese

すると、そこに立っていた人々が言った、「そのろばの子を解いて、どうするのか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Japanese

すると、あるパリサイ人たちが言った、「あなたがたはなぜ、安息日にしてはならぬことをするのか」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus moses ait si facitis quod promittitis expediti pergite coram domino ad pugna

Japanese

モーセは彼らに言った、「もし、あなたがたがそのようにし、みな武装して主の前に行って戦い、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

Japanese

兄弟だけにあいさつをしたからとて、なんのすぐれた事をしているだろうか。そのようなことは異邦人でもしているではないか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

Japanese

そこでわたしはユダの尊い人々を責めて言った、「あなたがたはなぜこの悪事を行って、安息日を汚すのか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

relinquentes enim mandatum dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis mult

Japanese

あなたがたは、神のいましめをさしおいて、人間の言伝えを固執している」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos facitis opera patris vestri dixerunt itaque ei nos ex fornicatione non sumus nati unum patrem habemus deu

Japanese

あなたがたは、あなたがたの父のわざを行っているのである」。彼らは言った、「わたしたちは、不品行の結果うまれた者ではない。わたしたちにはひとりの父がある。それは神である」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

Japanese

わたしはまた言った、「あなたがたのする事はよくない。あなたがたは、われわれの敵である異邦人のそしりをやめさせるために、われわれの神を恐れつつ事をなすべきではないか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestri

Japanese

こうして、預言の言葉は、わたしたちにいっそう確実なものになった。あなたがたも、夜が明け、明星がのぼって、あなたがたの心の中を照すまで、この預言の言葉を暗やみに輝くともしびとして、それに目をとめているがよい。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc respondit paulus et dixit quid facitis flentes et adfligentes cor meum ego enim non solum alligari sed et mori in hierusalem paratus sum propter nomen domini ies

Japanese

その時パウロは答えた、「あなたがたは、泣いたり、わたしの心をくじいたりして、いったい、どうしようとするのか。わたしは、主イエスの名のためなら、エルサレムで縛られるだけでなく、死ぬことをも覚悟しているのだ」。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

Japanese

ふたりの使徒バルナバとパウロとは、これを聞いて自分の上着を引き裂き、群衆の中に飛び込んで行き、叫んで

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc haec dicit dominus exercituum deus israhel quare vos facitis malum grande contra animas vestras ut intereat ex vobis vir et mulier parvulus et lactans de medio iudae nec relinquatur vobis quicquam residuu

Japanese

万軍の神、イスラエルの神、主は今こう言われる、あなたがたはなぜ大いなる悪を行って自分自身を害し、ユダのうちから、あなたがたの男と女と、子供と乳のみ子を断って、ひとりも残らないようにしようとするのか。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,919,982,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK