Results for domine translation from Latin to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Kabylian

Info

Latin

et dixerunt ei domine habet decem mna

Kabylian

nnan-as : a sidi, yesɛa yakan ɛecṛa !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicunt illi domine ut aperiantur oculi nostr

Kabylian

rran-as : nebɣa a ɣ-d-yuɣal yeẓri a sidi !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

Kabylian

argaz-nni yenna-yas : umneɣ a sidi ! dɣa yeɣli ɣef tgecrar zdat-es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

Kabylian

?ef wayagi inelmaden-is nnan as : a sidi, ma ț-țaguni i geṭṭes ihi a d-yekker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit ille et dixit quis est domine ut credam in eu

Kabylian

yerra-yas : anwa-t a sidi ? ini-yi-t-id iwakken ad amneɣ yis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni

Kabylian

tessawalem-iyi « a sidi » ; tesɛam lḥeqq axaṭer ț-țideț !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ad eum regulus domine descende priusquam moriatur filius meu

Kabylian

lḥakem n ddewla yenna-yas : a sidi, di leɛnaya-k ɣiwel uqbel ad yemmet mmi !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus es

Kabylian

mi d-yuɣal uqeddac-nni yenna-yas : a sidi, ayen i yi-d-tenniḍ xedmeɣ-t yerna mazal llan imukan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

Kabylian

buṭrus inṭeq yenna-yas : a sidi, i nukkni iwumi d-tenniḍ lemtel-agi neɣ i lɣaci meṛṛa ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu

Kabylian

lameɛna butṛus yenna-yas : ala a sidi, di leɛmeṛ-iw ur ččiɣ ayen iḥeṛmen neɣ ayen ur neṣfi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo

Kabylian

isteqsa-t yiwen yenna-yas : a sidi, drus n yemdanen ara yețțuselken ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego autem respondi quis es domine dixitque ad me ego sum iesus nazarenus quem tu persequeri

Kabylian

nniɣ-as : anwa-k, a sidi ? yenna-yi-d : nekk d Ɛisa anaṣari, win akken i tețqehhiṛeḍ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Kabylian

buṭrus ijbed-it weḥd-es, yenna yas : a k-imneɛ ṛebbi a sidi, a wer d-yedṛu wayagi yid-ek !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videntes autem hii qui circa ipsum erant quod futurum erat dixerunt ei domine si percutimus in gladi

Kabylian

wid yellan d sidna Ɛisa, mi walan ayen ara yedṛun nnan-as : a sidi, a newwet s ijenwiyen ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor

Kabylian

axeddam-nni yerra-yas : a sidi, eǧǧ-iț aț-țernu aseggas-a ; aț-țneqceɣ, a s-rreɣ leɣbaṛ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Kabylian

iqeddacen n bab n iger-nni, usan-d ɣuṛ-es nnan-as : a sidi, eɛni mačči d irden i tzerɛeḍ deg iger-ik ? ansi i d-ikka ihi uẓekkun-agi ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accedens qui quinque talenta acceperat obtulit alia quinque talenta dicens domine quinque talenta mihi tradidisti ecce alia quinque superlucratus su

Kabylian

win akken iwumi yefka xemsmeyya twiztin, yusa-d yewwi-d yid-es xemsmeyya twiztin nniḍen, yenna-yas : a sidi tefkiḍ-iyi-d xemsmeyya twiztin n ddheb, a tent-ih xemsmeyya nniḍen i d-rebḥeɣ yis-sent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Kabylian

mačči d wid kan i yi-d-iqqaṛen : « a sidi, a sidi » ara ikecmen ɣer tgelda n igenwan, meɛna d wid ixeddmen lebɣi n baba yellan deg igenwan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,486,115 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK